- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Jeremiah 50:22
- Reference check
- Tier 1
Show text
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 34 of 134 checked matches: 134 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
Of the sons of Uzziel; Micah the first and Jesiah the second.
Seek the LORD and his strength, seek his face continually.
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
urugavyuutir abhayaani kRNvan samiiciine aa pavasvaa puraMdhii
iLaaM no mitraavaruNota vRSTim ava diva invataM jiiradaanuu
indrasya vajro vRSabho vibhuuvasuH somo hRde pavate caaru matsaraH
yasya duutaH prahita eSa etat tasmai yamaaya namo astu mRtyave
ayam mitraaya varuNaaya shaMtamaH somo bhuutv avapaaneSv aabhago devo deveSv aabhagaH
yudhmasya te vRSabhasya svaraaja ugrasya yuuna sthavirasya ghRSveH
pra ketunaa bRhataa yaaty agnir aa rodasii vRSabho roraviiti
devaanaaM yaH pitaram aavivaasati shraddhaamanaa haviSaa brahmaNas patim
paavakayaa yash citayantyaa kRpaa kSaaman ruruca uSaso na bhaanunaa
vaavRdhaanaav amatiM kSatriyasyaanu vrataM rakSamaaNaav ajuryam
raatryaash cid andho ati deva pashyasy agne sakhye maa riSaamaa vayaM tava
ghRtapruSaH saumyaa jiiradaanavaH sapta svasaaraH sadana Rtasya
pra senaaniiH shuuro agre rathaanaaM gavyann eti harSate asya senaa
tvaM nRcakSaa vRSabhaanu puurviiH kRSNaasv agne aruSo vi bhaahi
tuuyam aa te harayaH pra dravantu yebhir yaasi vRSabhir mandamaanaH
tisro naasatyaa rathyaa paraavata aatmeva vaataH svasaraaNi gachatam
bhagaM dhiyaM vaajayantaH puraMdhiM naraashaMso gnaaspatir no avyaaH
anu shrutaam amatiM vardhad urviim barhir iva yajuSaa rakSamaaNaa
araaviid aMshuH sacamaana uurmiNaa devaavya\m manuSe pinvati tvacam
sadyo yo nRbhyo atasaayyo bhuut paspRdhaanebhyaH suuryasya saatau
tvam maayaabhir anavadya maayinaM shravasyataa manasaa vRtram ardayaH
οὐ γὰρ ἔχομεν ὧδε μένουσαν πόλιν, ἀλλὰ τὴν μέλλουσαν ἐπιζητοῦμεν·
ψεῦσταί τʼ ὀρχησταί τε χοροιτυπίῃσιν ἄριστοι
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنْتُمْ بَشَرٌ تَنْتَشِرُونَ
مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ