- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible 1 Samuel 15:10
- Reference check
- Tier 1
Show text
Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 660 checked matches: 7 names, 653 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
To call passengers who go right on their ways:
Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,
riNag rodhaaMsi kRtrimaaNy eSaaM somasya taa mada indrash cakaara
kSamedam anyad divy a\nyad asya sam ii pRcyate samaneva ketuH
somaaH pavanta indavo .asmabhyaM gaatuvittamaaH
yad vaavantha puruSTuta puraa cic chuura nRNaam
yo revaan yo amiivahaa vasuvit puSTivardhanaH
yad vaam pajraaso ashvinaa havante yaatam iSaa ca viduSe ca vaajam
taa vaaM nu navyaav avase karaamahe .ayaM naasatyaa shrad arir yathaa dadhat
agniM vo duryaM vaca stuSe shuuSasya manmabhiH
imaa ca vishvaa bhuvanaany asya mahad devaanaam asuratvam ekam
tvaM hi supratuur asi tvaM no gomatiir iSaH
pibed indra marutsakhaa sutaM somaM diviSTiSu
svayur indra svaraaL asi smaddiSTiH svayashastaraH
maantaraam bhujam aa riiriSo naH shraddhitaM te mahata indriyaaya
ayaM SaL urviir amimiita dhiiro na yaabhyo bhuvanaM kac canaare
priyo no astu vishpatir hotaa mandro vareNyaH
kayaa matii kuta etaasa ete .arcanti shuSmaM vRSaNo vasuuyaa
puruutamam puruuNaaM stotRRNaaM vivaaci
ashiimahi gaadham uta pratiSThaaM namo dive bRhate saadanaaya
ἵππους δὲ ξανθὰς ἑκατὸν καὶ πεντήκοντα
οὐδʼ εἴ κεν μάλα πολλὰ πάθοι ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἐς μέσον ἀμφοτέρων συνίτην μεμαῶτε μάχεσθαι
μιμνέτω αὐτόθι τεῖος ἐπειγόμενός περ Ἄρηος·
ὣς τότε σοὶ Μενέλαε διοτρεφὲς ὄσσε φαεινὼ
δεινήν, ἣν περὶ μὲν πάντῃ Φόβος ἐστεφάνωται,
βάσκʼ ἴθι Ἶρι ταχεῖα λιποῦσʼ ἕδος Οὐλύμποιο
ὣς εἰπὼν ποδὸς ἕλκε κατὰ κρατερὴν ὑσμίνην
μαιμῶσιν, καί μοι μένος ὤρορε, νέρθε δὲ ποσσὶν
τῷ δὲ μεταστρεφθέντι μεταφρένῳ ἐν δόρυ πῆξεν
ποσσὶ δʼ ὑπὸ λιπαροῖσιν ἐδήσατο καλὰ πέδιλα,
ποσσὶ δʼ ὑπὸ λιπαροῖσιν ἐδήσατο καλὰ πέδιλα.
τιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων.
ὃς πολέμου ἔραται ἐπιδημίου ὀκρυόεντος.
οὐδʼ ὅτε Δήμητρος καλλιπλοκάμοιο ἀνάσσης,
ἆσσον ἴτʼ· οὔ τί μοι ὔμμες ἐπαίτιοι ἀλλʼ Ἀγαμέμνων,
κουριδίης ἀλόχου, ἐπεὶ οὔ ἑθέν ἐστι χερείων,
γναμπτὸν ἐνὶ στήθεσσι, λέων δʼ ὣς ἄγρια οἶδεν,
σὺν σοὶ δῖα θεά, ὅτε οἱ πρόφρασσα παρέστης.
ὣς εἰπὼν λίπε λαὸν Ἀχαιϊκὸν ἐννοσίγαιος,
ἔργον ἐποίχεσθαι· πόλεμος δʼ ἄνδρεσσι μελήσει
Δαίτορά τε Χρομίον τε καὶ ἀντίθεον Λυκοφόντην
κεῖσθαι· ὃ δʼ ἄγχʼ αὐτοῖο πέσε πρηνὴς ἐπὶ νεκρῷ
Σίσυφος Αἰολίδης· ὃ δʼ ἄρα Γλαῦκον τέκεθʼ υἱόν,
τοῖσιν ἕκαστος ἀνὴρ σημαινέτω οἷσί περ ἄρχει,
λαῶν ὀτρυντὺν ποτιδέγμενος ἰσχαναάσθω·
تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ