- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Nehemiah 11:28
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 660 checked matches: 7 names, 653 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,
His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.
taabhyaam enam pari dehi raajan svasti caasmaa anamiivaM ca dhehi
somo vadhuuyur abhavad ashvinaastaam ubhaa varaa
uurdhvaa te anu suunRtaa manas tiSThatu jaanatii
shyena aasaam aditiH kakSyo\ mado vishvavaarasya yajatasya maayinaH
hRNiiyamaano apa hi mad aiyeH pra me devaanaaM vratapaa uvaaca
aashrutkarNa shrudhii havaM nuu cid dadhiSva me giraH
aham indro na paraa jigya id dhanaM na mRtyave .ava tasthe kadaa cana
mahe yat pitra iiM rasaM dive kar ava tsarat pRshanya\sh cikitvaan
indrash ca yad yuyudhaate ahish cotaapariibhyo maghavaa vi jigye
harishmashaarur harikesha aayasas turaspeye yo haripaa avardhata
indra piba tubhyaM suto madaayaava sya harii vi mucaa sakhaayaa
mayi devaa draviNam aa yajantaam mayy aashiir astu mayi devahuutiH
aa te yatante rathyo\ yathaa pRthak chardhaaMsy agne ajaraaNi dhakSataH
shaakii bhava yajamaanasya coditaa vishvet taa te sadhamaadeSu caakana
ut tiSTha nuunam eSaaM stomaiH samukSitaanaam
tvam mitro asi satyaraadhaas tau mehaavataM varuNash ca raajaa
apo hy e\Saam ajuSanta devaa abhi kratvaa manasaa diidhyaanaaH
siidantas te vayo yathaa goshriite madhau madire vivakSaNe
suSTubho vaaM vRSaNvasuu rathe vaaNiicy aahitaa
aa bhaaratii bhaaratiibhiH sajoSaa iLaa devair manuSye\bhir agniH
suSahaa soma taani te punaanaaya prabhuuvaso
yena harii manasaa niratakSata tena devatvam RbhavaH sam aanasha
ὁππότε κεν καὶ ἐγὼ μεμαὼς πόλιν ἐξαλαπάξαι
τώ ῥα προκρόσσας ἔρυσαν, καὶ πλῆσαν ἁπάσης
ἢ ὅ γε φάσγανον ὀξὺ ἐρυσσάμενος παρὰ μηροῦ
ἄντα δʼ ἀνασχομένω χερσὶ στιβαρῇσιν ἅμʼ ἄμφω
εἷος μέν ῥʼ ἀπάνευθε θεοὶ θνητῶν ἔσαν ἀνδρῶν,
τάων αἵ τʼ ἀνδρῶν πόλεμον κάτα κοιρανέουσιν,
οὐδέ ποτʼ ἐκπέρσει· πρίν μιν κύνες ἀργοὶ ἔδονται.
εἰ δʼ ἂν ἐγὼ τούτους μὲν ὑποκλονέεσθαι ἐάσω
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα,
αἳ δὲ πετασθεῖσαι τεῦξαν φάος· αὐτὰρ Ἀπόλλων
χερσὶ μὲν οὔ τοι ἔγωγε μαχήσομαι εἵνεκα κούρης
ἔνθʼ ὅ γε Κοίρανον εἷλεν Ἀλάστορά τε Χρομίον τε
ὡς δʼ ἐν ὀνείρῳ οὐ δύναται φεύγοντα διώκειν·
Αἴας δʼ αὖ Φόρκυνα δαΐφρονα Φαίνοπος υἱὸν
δάκρυσιν εἵματʼ ἔφυρον, ὃ δʼ ἐν μέσσοισι γεραιὸς
ὥς σʼ ἔβαλον Τρῶες, κατὰ δʼ ὅρκια πιστὰ πάτησαν.
αἵματος ὀφθαλμοί· τὸ δʼ ἀνὰ στόμα καὶ κατὰ ῥῖνας
ἡμέρας παρατηρεῖσθε καὶ μῆνας καὶ καιροὺς καὶ ἐνιαυτούς.
βεβρυχὼς κόνιος δεδραγμένος αἱματοέσσης.
σχέτλιος, αἰὲν ἀλιτρός, ἐμῶν μενέων ἀπερωεύς·
ὀτρύνουσʼ ἰέναι Διὸς ἄγγελος· οἳ δʼ ἀγέροντο.
ἀθάνατοι φράζονται· ἐπέγναμψεν γὰρ ἅπαντας
ὣς ἔφαθʼ, Ἕκτωρ δʼ αὖτʼ ἐχάρη μέγα μῦθον ἀκούσας,
ποσσὶ δʼ ὑπὸ λιπαροῖσιν ἐδήσατο καλὰ πέδιλα,
وَمَنْ يَأْتِهِ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَأُولَئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الْعُلَى
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ