- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Jeremiah 25:35
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 658 checked matches: 1 name, 657 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְאָבַ֥ד מָנ֖וֹס מִן־ הֽ͏ָרֹעִ֑ים וּפְלֵיטָ֖ה מֵאַדִּירֵ֥י הַצֹּֽאן׃
וְעַ֨ל־ צְבָ֔א מַטֵּ֖ה בְּנֵ֣י מְנַשֶּׁ֑ה גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן־ פְּדָה־ צֽוּר׃
וּמִלְחָמָ֨ה הָיְתָ֜ה בֵּ֣ין אָסָ֗א וּבֵ֛ין בַּעְשָׁ֥א מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵ֖ל כָּל־ יְמֵיהֶֽם׃
For we know in part, and we prophesy in part.
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
iikSe raayaH kSayasya carSaNiinaam uta vrajam apavartaasi gonaam
vasaaM raajaanaM vasatiM janaanaam araatayo ni dadhur martyeSu
tasmai somaaya haviSaa vidhema mRLiike asya sumatau syaama
taM tvaa manyo akratur jihiiLaahaM svaa tanuur baladeyaaya mehi
nishishaanaa atithim asya yonau diidaaya shocir aahutasya vRSNaH
shravasyavo vaajaM cakaanaaH saptir na rathyo aha dhiitim ashyaaH
dakSan na vishvaM tatRSaaNam oSati ny a\rshasaanam oSati
sa maahina indro arNo apaam prairayad ahihaachaa samudram
ud uu Su No vaso mahe mRshasva shuura raadhase
vi dhuumam agne aruSam miyedhya sRja prashasta darshatam
tvaam agne vaajasaatamaM vipraa vardhanti suSTutam
aram asmai bhavati yaamahuutaa utaapariiSu kRNute sakhaayam
niicaayamaanaM jasuriM na shyenaM shravash caachaa pashumac ca yuutham
jayema kaare puruhuuta kaariNo .abhi tiSThema duuDhya\H
ojiSThaM te madhyato meda udbhRtam pra te vayaM dadaamahe
taav aasadyaa barhiSi yaj~ne asmin pra carSaNii maadayethaaM sutasya
τειρόμενον σώεσκον ὑπʼ Εὐρυσθῆος ἀέθλων.
ὀλλυμένων Δαναῶν ὀλοφύρεται ἐν φρεσὶ θυμός.
τλήμονα θυμὸν ἔχων, μαίμησε δέ οἱ φίλον ἦτορ·
ἀλλά μοι οἰδάνεται κραδίη χόλῳ ὁππότε κείνων
παννύχιοι δʼ ἄρα τοί γε πυρῆς ἄμυδις φλόγʼ ἔβαλλον
καὶ κρεμόω προτὶ νηὸν Ἀπόλλωνος ἑκάτοιο,
οἳ δʼ ὅτε δὴ σχεδὸν ἦσαν ἐπʼ ἀλλήλοισιν ἰόντε,
Τρῳὰς δὲ στίχας οὖλος Ἄρης ὄτρυνε μετελθὼν
ἀθάνατον θεὸν ὧδε βροτῶν ἕνεκα στυφελίζειν.
ἐν κλισίῃς· οἳ δʼ ἀρχὸν ἀρηΐφιλον ποθέοντες
τεύχεσι λαμπόμενον βροτολοιγῷ ἶσον Ἄρηϊ.
Πάτροκλος δὲ Τρωσὶ κακὰ φρονέων ἐνόρουσε.
καὶ Κῶν Εὐρυπύλοιο πόλιν νήσους τε Καλύδνας,
ἤματι τῷ ὅτε τε πλείστη κόνις ἀμφὶ κελεύθους,
ἕστασαν· οὐ γάρ πώ σφιν ἀκούετο λαὸς ἀϋτῆς,
ὧδε δέ οἱ φρονέοντι δοάσσατο κέρδιον εἶναι
ὅσσα δὲ δίσκου οὖρα κατωμαδίοιο πέλονται,
σκύζεσθαί οἱ εἰπὲ θεούς, ἐμὲ δʼ ἔξοχα πάντων
δεῦτε δύω μοι ἕπεσθον, ἴδωμʼ ὅτινʼ ἔργα τέτυκται.
ἀλλὰ καὶ ὧς ἱππεῦσι μετέπρεπον ἡμετέροισι
τὸν καὶ Μηριόνης πρότερος πρὸς μῦθον ἔειπε·
αἵματί οἱ δεύοντο κόμαι Χαρίτεσσιν ὁμοῖαι
ὄμνυθι μὴ μὲν ἑκὼν τὸ ἐμὸν δόλῳ ἅρμα πεδῆσαι.
ἔγνω πρόσθʼ ἀνδρῶν καλλιζώνων τε γυναικῶν,
πρόχνυ κακῶς σὺν παισὶ καὶ αἰδοίῃς ἀλόχοισι
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ