- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible John 6:67
- Reference check
- Tier 1
Show text
Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away?
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 635 checked matches: 6 names, 629 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away?
ugram puurviiSu puurvyaM havante vaajasaataye
vya\shvas tvaa vasuvidam ukSaNyur apriiNaad RSiH
ihaivaayam itaro jaatavedaa devebhyo havyaM vahatu prajaanan
atyo na vaajii raghur ajyamaano babhrush catvaary asanat sahasraa
tyaM cid asya kratubhir niSattam amarmaNo vidad id asya marma
iti cid dhi tvaa dhanaa jayantam made-made anumadanti vipraaH
bhuuridaa hy asi shrutaH purutraa shuura vRtrahan
saM gobhir ashvair asRjad rathebhiH somasya taa mada indrash cakaara
naraa gaureva vidyutaM tRSaaNaasmaakam adya savanopa yaatam
sa punaano madintamaH somash camuuSu siidati
svayaM cit sa manyate daashurir jano yatraa somasya tRmpasi
tasmaa iLaaM suviiraam aa yajaamahe supratuurtim anehasam
aa no vishvaasu havya indraH samatsu bhuuSatu
mahi sthuuraM shashayaM raadho ahrayam praskaNvaaya ni toshaya
tvam asmaakam indra vishvadha syaa avRkatamo naraaM nRpaataa
vidmaa hi rudriyaaNaaM shuSmam ugram marutaaM shimiivataam
apsu tvaa madhumattamaM hariM hinvanty adribhiH
ahaM shuSNasya shnathitaa vadhar yamaM na yo rara aaryaM naama dasyave
ajanayan manave kSaam apash ca satraa shaMsaM yajamaanasya tuutot
te ghed agne svaadhyo\ ye tvaa vipra nidadhire nRcakSasam
tasmaa etat panyatamaaya juSTam agnau mitraaya havir aa juhota
tasmai ta indo haviSaa vidhema vayaM syaama patayo rayiiNaam
ὣς εἰπὼν ὄτρυνε μένος καὶ θυμὸν ἑκάστου.
ὣς ἄρα τις εἴπεσκε, μένος δʼ ὄρσασκεν ἑκάστου.
δὴ τότε Πουλυδάμας θρασὺν Ἕκτορα εἶπε παραστάς·
χρύσεαι, ἃς Ἥφαιστος ἵει λόφον ἀμφὶ θαμειάς.
καί κέ τοι ἡμεῖς ταῦτά γʼ ὑποσχόμενοι τελέσαιμεν,
ὣς ἔφατʼ εὐχόμενος, τοῦ δʼ ἔκλυε μητίετα Ζεὺς
εἰδήσειν· χαλεποί τοι ἔσοντʼ ἀλόχῳ περ ἐούσῃ·
τοῦ δʼ ἀγαθοῦ οὔτʼ ἂρ τρέπεται χρὼς οὔτέ τι λίην
ἀλλʼ εἶπον ὑμῖν ὅτι καὶ ἑωράκατέ με καὶ οὐ πιστεύετε.
ἦ μάλα δή σʼ ἐφόβησε Κρόνου πάϊς, ὅς τοι ἀκοίτης.
μηδέ τις ἱπποσύνῃ τε καὶ ἠνορέηφι πεποιθὼς
ἤματι τῷ ὅτε κεῖνος ὑπέρθυμος Διὸς υἱὸς
Τρῶας, ἐπεὶ πολλῶν τε καὶ ἐσθλῶν γούνατʼ ἔλυσεν·
καὶ γάρ θην τούτῳ τρωτὸς χρὼς ὀξέϊ χαλκῷ,
ὣς ἔφαθʼ, οἳ δʼ ἄρα πάντες ἀκὴν ἐγένοντο σιωπῇ·
δύσμορος αἰνόμορον· ὡς μὴ ὤφελλε τεκέσθαι.
τόξῳ· τοὶ δʼ ἐπέτοντο θοὰς ἐπὶ νῆας Ἀχαιῶν.
ἀλλὰ μάλʼ ἐσσυμένους πολεμίζειν. οὐδέ με Νηλεὺς
τὼ δʼ αὖτις ξιφέεσσι συνέδραμον. ἔνθα Λύκων μὲν
ἀντικρὺ δʼ ἄρα τάφρον ὑπέρθορον ὠκέες ἵπποι
ὀτρυνέεις Τρώεσσιν ἐπίσκοπον; ἀλλὰ μάλʼ αἰνῶς
στήθεός ἐστι κανών, ὅν τʼ εὖ μάλα χερσὶ τανύσσῃ
γίγνετʼ ἐπισσώτρων ἁρματροχιὴ κατόπισθεν
Ἶφις ἐΰζωνος, τήν οἱ πόρε δῖος Ἀχιλλεὺς
ὣς εἰπὼν ὄτρυνε μένος καὶ θυμὸν ἑκάστου.
εὐχόμενος θάνατόν τε φυγεῖν καὶ μῶλον Ἄρηος.
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ