- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Luke 19:25
- Reference check
- Tier 1
Show text
(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 631 checked matches: 631 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
Thanks be unto God for his unspeakable gift.
And Balaam went with Balak, and they came unto Kirjathhuzoth.
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
aa yuutheva kSumati pashvo akhyad devaanaaM yaj janimaanty ugra
uta smaasya tanyator iva dyor Rghaayato abhiyujo bhayante
prati vaam atra varam aa janaaya pRNiitam udno divyasya caaroH
adevo yad abhy auhiSTa devaan sva\rSaataa vRNata indram atra
taabhiH sayuk sarathaM deva iiyate .asya vishvasya bhuvanasya raajaa
aa graavabhir ahanye\bhir aktubhir variSThaM vajram aa jigharti maayini
saMcakSyaa marutash candravarNaa achaanta me chadayaathaa ca nuunam
pra puuSaNaM vRNiimahe yujyaaya puruuvasum
indra shuddho hi no rayiM shuddho ratnaani daashuSe
samiddheSv agniSv aanajaanaa yatasrucaa barhir u tistiraaNaa
abhi yo vishvaa bhuvanaani caSTe sa manyum martyeSv aa ciketa
praty arcii rushad asyaa adarshi vi tiSThate baadhate kRSNam abhvam
tam asmeraa yuvatayo yuvaanam marmRjyamaanaaH pari yanty aapaH
somo devo na suuryo .adribhiH pavate sutaH
athaa vaha somapatiM haribhyaam aatithyam asmai cakRmaa sudaavne
indram pare .avare madhyamaasa indraM yaanto .avasitaasa indram
sa no vishvaa ati dviSaH parSan naaveva sukratuH
anu maataram pRthiviiM vi vaavRte tasthau naakasya saanavi
ahaa yad dyaavo .asuniitim ayan madhvaa no atra pitaraa shishiitaam
μᾶλλον ὑφʼ ἡνιόχῳ εἰωθότι καμπύλον ἅρμα
στᾶσʼ ἐξ Οὐλύμποιο ἀπὸ ῥίου· αὐτίκα δʼ ἔγνω
πολλὰ δὲ καὶ μεσσηγύ, πάρος χρόα λευκὸν ἐπαυρεῖν,
ὦ πέπον ἦ μὲν σοί γε Μενοίτιος ὧδʼ ἐπέτελλεν
ἔγρεο Τυδέος υἱέ· τί πάννυχον ὕπνον ἀωτεῖς;
χάλκεον· ὡς δή μιν σῷ ἐν χροῒ πᾶν κομίσαιο.
τὴν δʼ ἀπαμειβόμενος προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς·
ἶνʼ ἀπέλεθρον ἔχοντας· ὃ μὲν τόξων ἐῢ εἰδὼς
τέκμωρ· οὐ γὰρ ἐμὸν παλινάγρετον οὐδʼ ἀπατηλὸν
τῇσιν δʼ Ὧραι μὲν λῦσαν καλλίτριχας ἵππους,
δεινὸν ἀπʼ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας.
σεῖο καταφθιμένοιο· σὺ γάρ σφισι πῆμα μέγιστον.
ἱεμένους φοβέεσθαι, ἐπεὶ λίπον ἅρματʼ ἀνάκτων.
τὴν αὐτὸς φορέεσκε ποδηνεκέʼ ἕρκος ἀκόντων·
Θερσίτης· τῷ δʼ ὦκα παρίστατο δῖος Ὀδυσσεύς,
οἶδα γὰρ ὥς τοι θυμὸς ἐνὶ στήθεσσι φίλοισιν
αἳ δʼ αὖτις πρὸς δῶμα Διὸς μεγάλοιο νέοντο
ἀλλʼ ὄμοσεν μέγαν ὅρκον, ἔπειτα δὲ πολλὸν ἀάσθη.
Ἄργος ἐς ἱππόβοτον καὶ πολλά περ ἀθλήσαντα.
οἵ τε πολυστάφυλον Ἄρνην ἔχον, οἵ τε Μίδειαν
Ἕκτωρ δʼ ἐξ ὀχέων σὺν τεύχεσιν ἆλτο χαμᾶζε,
οἳ δὲ νέον περὶ δόρπα φυλακτῆρες πονέοντο,
ᾤχετο, τοὶ δʼ ἀπάνευθε νεῶν ἐχέοντο θοάων.
εὔχετο νοστῆσαι, σὺ δʼ ὑπέσχεο καὶ κατένευσας,
يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ