- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Job 40:13
- Reference check
- Tier 1
Show text
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 631 checked matches: 631 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.
The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
Then the proud waters had gone over our soul.
ahaM cana tat suuribhir aanashyaaM tava jyaaya indra sumnam ojaH
striyo yaaH puNyagandhaas taaH sarvaaH svaapayaamasi
evaagnir gotamebhir Rtaavaa viprebhir astoSTa jaatavedaaH
ko dadarsha prathamaM jaayamaanam asthanvantaM yad anasthaa bibharti
savyaam anu sphigya\M vaavase vRSaa na daano asya roSati
aham bhuvaM yajamaanasya raajani pra yad bhare tujaye na priyaadhRSe
apaa nas tasya sacanasya deveSo yuvasva gRNate goagraaH
uvaaca me varuNo medhiraaya triH sapta naamaaghnyaa bibharti
yuvaa suvaasaaH pariviita aagaat sa u shreyaan bhavati jaayamaanaH
tvaM ha tyad RNayaa indra dhiiro .asir na parva vRjinaa shRNaasi
iheha yad vaaM samanaa papRkSe seyam asme sumatir vaajaratnaa
asme taa ta indra santu satyaahiMsantiir upaspRshaH
aa smaa rathaM na pRtanaasu tiSTha yam bhadrayaa sumatyaa codayaase
trayaH koshaasa shcotanti tisrash camva\H supuurNaaH
saruupair aa su no gahi sambhRtaiH sambhRtaashvaH
aa vo yakSy amRtatvaM suviiraM yathaa vo devaa varivaH karaaNi
anyad adya karvaram anyad u shvo .asac ca san muhur aacakrir indraH
na dyaava indra tavasas ta ojo naahaa na maasaaH sharado varanta
mahas te sato vi caranty arcayo divi spRshanti bhaanavaH
εἰ δὲ ἡ ἀπαρχὴ ἁγία, καὶ τὸ φύραμα· καὶ εἰ ἡ ῥίζα ἁγία, καὶ οἱ κλάδοι.
ἀλλʼ ὅσσον μὲν ἐγὼ δύναμαι χερσίν τε ποσίν τε
ἀλλὰ πολὺ πρῶτος Τρώων ἕλεν ἄνδρα κορυστὴν
ὄζοισιν πυκινοῖσι, γεφύρωσεν δέ μιν αὐτὸν
τὴν δʼ ἀπαμειβόμενος προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς·
ὧδε καὶ οἱ πρότεροι πόλεας καὶ τείχεʼ ἐπόρθεον
αὐτὸς δὲ διελθὼν διὰ μέσου αὐτῶν ἐπορεύετο.
μέσσον ἐπομφάλιον· περιήχησεν δʼ ἄρα χαλκός.
εἴκων ἀνδύεται πόλεμον κακόν· ἀλλά που οὕτω
κηρύσσειν πόλεμον δὲ κάρη κομόωντας Ἀχαιούς·
ᾤμωξέν τʼ ἄρʼ ἔπειτα φίλον τʼ ὀνόμηνεν ἑταῖρον.
ἤτοι ὅ γʼ ὣς εἰπὼν κατʼ ἄρʼ ἕζετο· τοῖσι δʼ ἀνέστη
ἔσχεν· ὃ δʼ ἐν κονίῃσι πεσὼν ἕλε γαῖαν ἀγοστῷ.
Ἕκτωρ δʼ ὁρμηθέντος ἀκόντισε δουρὶ φαεινῷ.
τὰς δὲ μετʼ ἐξέφερον Διομήδεος ἄρσενες ἵπποι
αὐχένα χερμαδίῳ, ῥῆξεν δʼ ἀπὸ τοῖο τένοντας.
εἰρύσαθʼ, ὅς μοι ἐπῶρσε μένος λαιψηρά τε γοῦνα.
κοιμῶντο Πριάμοιο παρὰ μνηστῇς ἀλόχοισι,
ἤτοι ὅ γʼ ὣς εἰπὼν κατʼ ἄρʼ ἕζετο, τοῖσι δʼ ἀνέστη
ἔστη, κὰδ δʼ ἄχος οἱ χύτο μυρίον ὀφθαλμοῖσι,
υἱὸν Ἀρίσβαντος Λυκομήδεος ἐσθλὸν ἑταῖρον.
ἠμὲν ὅπως τὸν νεκρὸν ἐρύσσομεν, ἠδὲ καὶ αὐτοὶ
θρῴσκων ἄλλοτʼ ἐπʼ ἄλλον ἀμείβεται, οἳ δὲ πέτονται·
ἀλλʼ ἄγε δὴ χαζώμεθʼ ἐφʼ ἵππων, μηδέ μοι οὕτω
وَلَنْ يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ