- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 53:5
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 608 checked matches: 2 names, 606 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
הֲלֹ֥א יָדְעוּ֮ פֹּ֤עֲלֵ֫י אָ֥וֶן אֹכְלֵ֣י עַ֭מִּי אָ֣כְלוּ לֶ֑חֶם אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א קָרָֽאוּ׃
פִּ֭יהָ פָּתְחָ֣ה בְחָכְמָ֑ה וְתֽוֹרַת חֶ֝֗סֶד עַל־ לְשׁוֹנָֽהּ׃
וַיִּזְבַּ֥ח בָּלָ֖ק בָּקָ֣ר וָצֹ֑אן וַיְשַׁלַּ֣ח לְבִלְעָ֔ם וְלַשָּׂרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ׃
הַֽ֭לְעוֹלָמִים יִזְנַ֥ח ׀ אֲדֹנָ֑י וְלֹֽא־ יֹסִ֖יף לִרְצ֣וֹת עֽוֹד׃
וַיִּדַּ֧ל יִשְׂרָאֵ֛ל מְאֹ֖ד מִפְּנֵ֣י מִדְיָ֑ן וַיִּזְעֲק֥וּ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־ יְהוָֽה׃
הַחֲמִישִׁ֥י שְׁפַטְיָ֖ה לַאֲבִיטָ֑ל הַשִּׁשִּׁ֥י יִתְרְעָ֖ם לְעֶגְלָ֥ה אִשְׁתּֽוֹ׃
וַתִּגַּ֧שְׁןָ הַשְּׁפָח֛וֹת הֵ֥נָּה וְיַלְדֵיהֶ֖ן וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶֽיןָ׃
וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַיֹּֽשְׁבִ֖ים בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיִּמְלֹ֥ךְ עֲלֵיהֶ֖ם רְחַבְעָֽם׃
וְלֵוִי֙ וּבִנְיָמִ֔ן לֹ֥א פָקַ֖ד בְּתוֹכָ֑ם כִּֽי־ נִתְעַ֥ב דְּבַר־ הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־ יוֹאָֽב׃
וַתַּ֣הַר ע֔וֹד וַתֵּ֕לֶד בִּלְהָ֖ה שִׁפְחַ֣ת רָחֵ֑ל בֵּ֥ן שֵׁנִ֖י לְיַעֲקֹֽב׃
Let his children be fatherless, and his wife a widow.
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
For it is sanctified by the word of God and prayer.
taM vo dhiyaa paramayaa puraajaam ajaram indram abhy a\nuuSy arkaiH
atraa yukto\ .avasaataaram ichaad atho ayuktaM yunajad vavanvaan
agne mitro na bRhata Rtasyaasi kSattaa vaamasya deva bhuureH
aa no bhara suvitaM yasya caakan tmanaa tanaa sanuyaama tvotaaH
yuvor yadi sakhyaayaasme shardhaaya stomaM jujuSe namasvaan
bhuumyaa adhi pravataa yaasi saanunaa yad eSaam agraM jagataam irajyasi
giraa ca shruSTiH sabharaa asan no nediiya it sRNya\H pakvam eyaat
vishve te atra marutaH sakhaaya indra brahmaaNi taviSiim avardhan
so abhriyo na yavasa udanyan kSayaaya gaatuM vidan no asme
apo mahi vyayati cakSase tamo jyotiS kRNoti suunarii
vi pRchaami paakyaaaa\ na devaan vaSaTkRtasyaadbhutasya dasraa
agnim manye pitaram agnim aapim agnim bhraataraM sadam it sakhaayam
aa ca vaha mitramahash cikitvaan tvaM duutaH kavir asi pracetaaH
yatraa suparNaa amRtasya bhaagam animeSaM vidathaabhisvaranti
devaa id asya haviradyam aayan yo arvantam prathamo adhyatiSThat
aa suSTutii namasaa vartayadhyai dyaavaa vaajaaya pRthivii amRdhre
sahasradhaare .ava taa asashcatas tRtiiye santu rajasi prajaavatiiH
ghRtavantam upa maasi madhumantaM tanuunapaat
ὅττί ῥά οἱ πάμπρωτα θεῶν ἠρήσατο πάντων.
ὁππότε τις μεταπαυσωλὴ πολέμοιο γένηται
τὸν δέρον ἀμφί θʼ ἕπον, καί μιν διέχευαν ἅπαντα,
τέρποντʼ οὔτʼ ἀνέμοισι, βαθὺς δέ τε Τάρταρος ἀμφίς·
ἀθανάτων τε θεῶν χαμαὶ ἐρχομένων τʼ ἀνθρώπων.
ὣς εἰπὼν ἀνάειρε· δόλου δʼ οὐ λήθετʼ Ὀδυσσεύς·
εἰς ἵππους ἅλεται, τότε οἱ κράτος ἐγγυαλίξω
κύμβαχος ἐν κονίῃσιν ἐπὶ βρεχμόν τε καὶ ὤμους.
αὐτοὶ δʼ ἱδρῶ πολλὸν ἀπενίζοντο θαλάσσῃ
καί ῥʼ ὀλοφυρόμενος ἔπεα πτερόεντα προσηύδα·
λύσασθαι φίλον υἱόν. ὃ δὲ Τρῶας μὲν ἅπαντας
βάν ῥʼ ἴμεν· ἦρχε δʼ ἄρά σφι Ποσειδάων ἐνοσίχθων
ἔγχεΐ θʼ ἱπποσύνῃ τε πόδεσσί τε καρπαλίμοισι·
αὐτὰρ ὃ αὖτις ἰὼν πάϊς ὣς ὑπὸ μητέρα δύσκεν
Γοργοῦς ὄμματʼ ἔχων ἠδὲ βροτολοιγοῦ Ἄρηος.
ὡς δʼ ὅτε πορφύρῃ πέλαγος μέγα κύματι κωφῷ
وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِمْ مِنْ عَهْدٍ وَإِنْ وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ
كَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَبِيًّا