- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Job 41:27
- Reference check
- Tier 1
Show text
He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 625 checked matches: 5 names, 620 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.
Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
And all that believed were together, and had all things common;
I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
tava shR ~NgaaNi viSThitaa purutraaraNyeSu jarbhuraaNaa caranti
sam ii rathaM na bhurijor aheSata dasha svasaaro aditer upastha aa
shagdhi vaajaaya prathamaM siSaasate shagdhi stomaaya puurvya
yad dha syaa ta indra shruSTir asti yayaa babhuutha jaritRbhya uutii
adhi no gaata marutaH sadaa hi va aapitvam asti nidhruvi
mahyaM namantaam pradishash catasras tvayaadhyakSeNa pRtanaa jayema
mamaaniikaM suuryasyeva duSTaram maam aaryanti kRtena kartvena ca
asmaa id u tvaSTaa takSad vajraM svapastamaM svarya\M raNaaya
aa vaaM naraa purubhujaa vavRtyaaM dive -dive cid ashvinaa sakhiiyan
kathaa devaanaaM katamasya yaamani sumantu naama shRNvataam manaamahe
devasenaanaam abhibha~njatiinaaM jayantiinaam maruto yantv agram
sthiraaya vRSNe savanaa kRtemaa yuktaa graavaaNaH samidhaane agnau
yaH sunvate stuvate kaamyaM vasu sahasreNeva maMhate
iha tvaSTaa sujanimaa sajoSaa diirgham aayuH karati jiivase vaH
kRNoty asmai varivo ya itthendraaya somam ushate sunoti
shiirSann indrasya kratavo nireka aasann eSanta shrutyaa upaake
sanitedhmaM sanitota vaajaM sa dhartaa jaj~ne sahasaa yaviiyut
aasya shravasyaad ratha aa ca ghoSaat puruu sahasraa pari vartayaate
na te viSNo jaayamaano na jaato deva mahimnaH param antam aapa
maryashrii spRhayadvarNo agnir naabhimRshe tanvaaaa\ jarbhuraaNaH
anu te shuSmaM turayantam iiyatuH kSoNii shishuM na maataraa
yaati devaH pravataa yaaty udvataa yaati shubhraabhyaaM yajato haribhyaam
aa no bhara pramagandasya vedo naicaashaakham maghavan randhayaa naH
tiSThaati vajrii maghavaa virapshiimaM yaj~nam anu no vaajasaatau
ayaM somo madhumaan vaajiniivasuu yena vRtraM ciketathaH
shataM ketebhir iSirebhir aayave sahasraNiitho adhvarasya homani
iishe yo vRSTer ita usriyo vRSaapaaM netaa ya itauutir RgmiyaH
te no adya te aparaM tuce tu no bhavantu varivovidaH
νήπιον οὔ πω εἰδόθʼ ὁμοιΐου πολέμοιο
σπείσαντες παρὰ νῆας ἴσαν πάλιν· ἦρχε δʼ Ὀδυσσεύς.
αὐτοὶ δʼ, ὅσσοι ἄριστοι ἐνὶ στρατῷ εὐχόμεθʼ εἶναι,
αὐτόμαται δὲ πύλαι μύκον οὐρανοῦ ἃς ἔχον Ὧραι,
ὦ Χρύση, πρό μʼ ἔπεμψεν ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγαμέμνων
ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι
⸀εἴ τις δοκεῖ ⸀ἐγνωκέναι τι, ⸀οὔπω ⸀ἔγνω καθὼς δεῖ γνῶναι·
ἑσταότʼ οὔτε φόβου μεμνημένον οὔτʼ ἀλεωρῆς.
Τρωσὶ δαμείς· ὃ δὲ κεῖται ἐπὶ χθονὶ θυμὸν ἀχεύων.
ἦ ῥα, καὶ ἀμπεπαλὼν προΐει δολιχόσκιον ἔγχος,
ὠκύποδες φέρον ἅρμα· πατὴρ δέ οἱ ἄγχι παραστὰς
φθεγξάμενος παρὰ νηός· ὃ δὲ κλισίηθεν ἀκούσας
στάντων μὲν Μενέλαος ὑπείρεχεν εὐρέας ὤμους,
τόφρʼ ἄλλοι Τρῶες πεφοβημένοι ἦλθον ὁμίλῳ
πρῶτος ὄρουσʼ, ἕλε δʼ ἄνδρα Βιάνορα ποιμένα λαῶν
قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُمْ مَا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كُنَّا سَارِقِينَ