- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Hosea 11:6
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 576 checked matches: 1 name, 575 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְחָלָ֥ה חֶ֙רֶב֙ בְּעָרָ֔יו וְכִלְּתָ֥ה בַדָּ֖יו וְאָכָ֑לָה מִֽמֹּעֲצ֖וֹתֵיהֶֽם׃
הַאֹתִ֛י הֵ֥ם מַכְעִסִ֖ים נְאֻם־ יְהוָ֑ה הֲל֣וֹא אֹתָ֔ם לְמַ֖עַן בֹּ֥שֶׁת פְּנֵיהֶֽם׃
וַיַּעֲשׂ֧וּ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיַּעַבְד֖וּ אֶת־ הַבְּעָלִֽים׃
וְאַחַ֛ר נָסְע֥וּ הָעָ֖ם מֵחֲצֵר֑וֹת וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃
אֶת־ הַכֶּ֥בֶשׂ הָאֶחָ֖ד תַּעֲשֶׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֥ין הָעַרְבָּֽיִם׃
אַ֥ךְ הַבָּמ֖וֹת לֹֽא־ סָ֑רוּ ע֥וֹד הָעָ֛ם מְזַבְּחִ֥ים וּֽמְקַטְּרִ֖ים בַּבָּמֽוֹת׃
וַיְהִ֖י בַּשָּׁנָ֣ה הַשְּׁלִישִׁ֑ית וַיֵּ֛רֶד יְהוֹשָׁפָ֥ט מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֖ה אֶל־ מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃
אָ֗ח נִפְשָׁ֥ע מִקִּרְיַת־ עֹ֑ז ומדונים וּ֝מִדְיָנִ֗ים כִּבְרִ֥יחַ אַרְמֽוֹן׃
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear.
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
astam arvanta aashavo .astaM nityaaso vaajina iSaM stotRbhya aa bhara
yaaH saruupaa viruupaa ekaruupaa yaasaam agnir iSTyaa naamaani veda
shyenasya pakSaa hariNasya baahuu upastutyam mahi jaataM te arvan
athainoH kSatraM na kutash canaadhRSe devatvaM nuu cid aadhRSe
jyotir yad ahne akRNod ulokam praavan manuM dasyave kar abhiikam
shreSThe syaama savituH saviimani tad devaanaam avo adyaa vRNiimahe
yuvor hi sakhyam uta vaa yad aapyam maarDiikam indraavaruNaa ni yachatam
vi yo ratnaa bhajati maanavebhyaH shreSThaM no atra draviNaM yathaa dadhat
yadaa te marto anu bhogam aanaD vaso dadhaano matibhiH sujaata
raasvaa ca na upamaate puruspRhaM suniitii svayashastaram
ayaM yo agnir marutaH samiddha etaM juSadhvaM kavayo yuvaanaH
adveSo adya barhiSa stariimaNi graavNaaM yoge manmanaH saadha iimahe
shuSmii shardho na maarutam pavasvaanabhishastaa divyaa yathaa viT
amaad eSaam bhiyasaa bhuumir ejati naur na puurNaa kSarati vyathir yatii
ye te trir ahan savitaH savaaso dive -dive saubhagam aasuvanti
yad antarikSe patayanti parNino didyavas tigmamuurdhaanaH
ashvaaso ye te vRSaNo raghudruvas tebhir nas tuuyam aa gahi
vanvantu smaa te .avasaa samiike\ .abhiiaa\tim aryo vanuSaaM shavaaMsi
agniS Tad dhotaa kratuvid vijaanan yajiSTho devaaM+ Rtusho yajaati
taaM+ aa namobhir urucakSaso nRRn vishvaan va aa name maho yajatraaH
asme te santu sakhyaa shivaani yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
kaamii hi viiraH sadam asya piitiM juhota vRSNe tad id eSa vaSTi
nakSad dhotaa pari sadma mitaa yan bharad garbham aa sharadaH pRthivyaaH
agniH praavan mitrota medhyaatithim agniH saataa upastutam
yo rohitau vaajinau vaajiniivaan tribhiH shataiH sacamaanaav adiSTa
yad uttame maruto madhyame vaa yad vaavame subhagaaso divi STha
ye a~njiSu ye vaashiiSu svabhaanavaH srakSu rukmeSu khaadiSu
giro yasminn anavadyaaH samiiciir vishvaa indraaya taviSiir anuttaaH
τῷ μιν ἐεισάμενος προσέφη Διὸς υἱὸς Ἀπόλλων·
ἄστοργοι, ἄσπονδοι, διάβολοι, ἀκρατεῖς, ἀνήμεροι, ἀφιλάγαθοι,
οἳ δʼ ὡς οὖν εἴδονθʼ Ἑλένην ἐπὶ πύργον ἰοῦσαν,
πρός τε θεῶν μακάρων πρός τε θνητῶν ἀνθρώπων
τόν ῥʼ ὑπὸ Πειριθόῳ τέκετο κλυτὸς Ἱπποδάμεια
οἳ δʼ ὥς θʼ ἡμίονοι κρατερὸν μένος ἀμφιβαλόντες
τόφρα δὲ τοὺς ὄπιθεν γαιήοχος ὦρσεν Ἀχαιούς,
ὣς φάτο, σὺν δὲ γέροντι νόος χύτο, δείδιε δʼ αἰνῶς,
قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ