- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible 1 Corinthians 9:6
- Reference check
- Tier 1
Show text
Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 31 of 382 checked matches: 1 name, 381 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?
They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.
shataM no raasva sharado vicakSe .ashyaamaayuuMSi sudhitaani puurvaa
uto ghaa te puruSyaaaa\ id aasan yeSaam puurveSaam ashRNor RSiiNaam
aditir dyaavaapRthivii Rtam mahad indraaviSNuu marutaH sva\r bRhat
saatiM no jaitriiM sam maheta vishvahaa jaamim ajaamim pRtanaasu sakSaNim
aa duuto agnim abharad vivasvato vaishvaanaram maatarishvaa paraavataH
samiddhe agnau suta indra soma aa tvaa vahantu harayo vahiSThaaH
bRhaspate ravathenaa vi didyute samudraaso na savanaani vivyacuH
so cin nu bhadraa kSumatii yashasvaty uSaa uvaasa manave sva\rvatii
tad vo jaamitvam marutaH pare yuge puruu yac chaMsam amRtaasa \!\ aavata
udyantaM tvaa mitramaho dive -dive jyog jiivaaH prati pashyema suurya
suratnaaso devaviitiM gamema yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
shRNvantu stomam marutaH sudaanavo .agnijihvaa RtaavRdhaH
praataryujaM naasatyaadhi tiSThathaH praataryaavaaNam madhuvaahanaM ratham
chaayeva vishvam bhuvanaM sisakSy aapaprivaan rodasii antarikSam
sadhriiciiH sindhum ushatiir ivaayan sanaaj jaara aaritaH puurbhid aasaam
ghRNaa na yo dhrajasaa patmanaa yann aa rodasii vasunaa daM supatnii
divas pRSTham barhaNaa nirNije kRtopastaraNaM camvo\r nabhasmayam
yasyaaha shakraH savaneSu raNyati sa tiivraiH somaiH sahate pRtanyataH
tasmaa id andhaH suSumaa sudakSam ihaabhipitvaM karate gRNaanaH
τὸν δʼ ἄρʼ ὑπόδρα ἰδὼν προσέφη πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεὺς·
μὴ ἐμέ γʼ οὖν οὗτός γε λάβοι χόλος, ὃν σὺ φυλάσσεις
τὸν δʼ ἀπαμειβόμενος προσέφη πολύμητις Ὀδυσσεύς·
δεύτερον ὁρμηθείς, ὃ δὲ Πήδασον οὔτασεν ἵππον