- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Luke 23:13
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 238 checked matches: 238 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp.
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.
Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.
And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler of the treasures.
As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.
And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
sa hi dvaro dvariSu vavra uudhani candrabudhno madavRddho maniiSibhiH
puurvo devaa bhavatu sunvato ratho .asmaakaM shaMso abhy a\stu duuDhya\H
yasmaa u sharma sapratha aadityaaso araadhvam anehaso va uutayaH suuutayo va uutayaH
apsu drapsaM vaavRdhaanaM samudra aa sindhor uurmaa madhumantam pavitra aa
एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः । आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम्
πάντῃ τε καὶ πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα, κράτιστε Φῆλιξ, μετὰ πάσης εὐχαριστίας.
καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπεῦσαι.
κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ κυρίου,
إِنْ كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَنْ صَبَرْنَا عَلَيْهَا وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَانًا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا بِآيَاتِنَا أَنْتُمَا وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغَالِبُونَ