- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Leviticus 25:12
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 253 checked matches: 253 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
For it is the jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.
And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.
My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.
We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.
A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one’s birth.
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.
Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages.
And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
Knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great?
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
When they went, they went upon their four sides: and they turned not when they went.
The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
कथं विद्यामहं योगिंस्त्वां सदा परिचिन्तयन् । केषु केषु च भावेषु चिन्त्योऽसि भगवन्मया
शनैःशनैरुपरमेद् बुद्ध्या धृतिगृहीतया । आत्मसंस्थं मनः कृत्वा न किञ्चिदपि चिन्तयेत्
ये तु धर्म्यामृतमिदं यथोक्तं पर्युपासते । श्रद्दधाना मत्परमा भक्तास्तेऽतीव मे प्रियाः
यो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् । असम्मूढः स मर्त्येषु सर्वपापैः प्रमुच्यते
श्रुतिविप्रतिपन्ना ते यदा स्थास्यति निश्चला । समाधावचला बुद्धिस्तदा योगमवाप्स्यसि
अपर्याप्तं तदस्माकं बलं भीष्माभिरक्षितम् । पर्याप्तं त्विदमेतेषां बलं भीमाभिरक्षितम्
सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज । अहं त्वां सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः
καὶ ἡ γυνὴ ἣν εἶδες ἔστιν ἡ πόλις ἡ μεγάλη ἡ ἔχουσα βασιλείαν ἐπὶ τῶν βασιλέων τῆς γῆς.
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.
Καὶ εἶδον ἄλλο θηρίον ἀναβαῖνον ἐκ τῆς γῆς, καὶ εἶχεν κέρατα δύο ὅμοια ἀρνίῳ, καὶ ἐλάλει ὡς δράκων.
οὐκ ἔφερον γὰρ τὸ διαστελλόμενον· Κἂν θηρίον θίγῃ τοῦ ὄρους, λιθοβοληθήσεται·
Καὶ εὑρόντες αὐτὸν πέραν τῆς θαλάσσης εἶπον αὐτῷ· Ῥαββί, πότε ὧδε γέγονας;
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τί καθεύδετε; ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.
فَلَمْ يَكُ يَنْفَعُهُمْ إِيمَانُهُمْ لَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا سُنَّتَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْكَافِرُونَ
وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ
لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ