- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Revelation 22:10
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 238 checked matches: 238 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
The word that the LORD spake against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.
Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said.
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
But as for the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;
And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
And when this cometh to pass, (lo, it will come,) then shall they know that a prophet hath been among them.
Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
And the LORD put a word in Balaam’s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
And his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
ये त्वेतदभ्यसूयन्तो नानुतिष्ठन्ति मे मतम् । सर्वज्ञानविमूढांस्तान्विद्धि नष्टानचेतसः
पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति । तदहं भक्त्युपहृतमश्नामि प्रयतात्मनः
ὃ καὶ ἐποίησαν ἀποστείλαντες πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους διὰ χειρὸς Βαρναβᾶ καὶ Σαύλου.
ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι, ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι εἰ μὴ ἐν ταῖς ⸀ἀσθενείαις.
⸀ἐνέπαιξαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται προσερχόμενοι, ⸀ὄξος προσφέροντες αὐτῷ
εἰδότες ὅτι Χριστὸς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν οὐκέτι ἀποθνῄσκει, θάνατος αὐτοῦ οὐκέτι κυριεύει·
τὸν δὲ ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς ἀπεκτείνατε, ὃν ὁ θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, οὗ ἡμεῖς μάρτυρές ἐσμεν.
ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος· τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου;
ἔρχεται ⸀ὁ Φίλιππος καὶ λέγει τῷ Ἀνδρέᾳ· ⸀ἔρχεται Ἀνδρέας καὶ Φίλιππος ⸀καὶ λέγουσιν τῷ Ἰησοῦ.
ὥσπερ γὰρ ἡ γυνὴ ἐκ τοῦ ἀνδρός, οὕτως καὶ ὁ ἀνὴρ διὰ τῆς γυναικός· τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ.
μηδὲ γογγύζετε, ⸀καθάπερ τινὲς αὐτῶν ἐγόγγυσαν, καὶ ἀπώλοντο ὑπὸ τοῦ ὀλοθρευτοῦ.
καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἐφοβήθη τὸν ὄχλον, ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον.
καὶ καθὼς ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ, ⸀φορέσομεν καὶ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου.
وَاذْكُرْ رَبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ وَلَا تَكُنْ مِنَ الْغَافِلِينَ
وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُوا بِهَا إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقًا مِنْ أَمْوَالِ النَّاسِ بِالْإِثْمِ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ وَأَجْمَعُوا أَنْ يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُمْ بِأَمْرِهِمْ هَذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ