- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 149:1
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 195 checked matches: 195 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:
For the wicked boasteth of his heart’s desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
He measured the east side with the measuring reed, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
Yea, though he live a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place?
But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.
And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
So he that goeth in to his neighbour’s wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.
Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.
And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.
And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!
Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
ज्ञेयः स नित्यसंन्यासी यो न द्वेष्टि न काङ्क्षति । निर्द्वन्द्वो हि महाबाहो सुखं बन्धात्प्रमुच्यते
शुभाशुभफलैरेवं मोक्ष्यसे कर्मबन्धनैः । संन्यासयोगयुक्तात्मा विमुक्तो मामुपैष्यसि
καὶ προσελθὼν εἷς γραμματεὺς εἶπεν αὐτῷ· Διδάσκαλε, ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ.
⸀οὐδὲ γὰρ ἀποθανεῖν ἔτι δύνανται, ἰσάγγελοι γάρ εἰσιν καὶ υἱοί ⸀εἰσιν θεοῦ τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες.
⸂ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς⸃ ὅτι Πρώτη ⸀ἐστίν· Ἄκουε, Ἰσραήλ, κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν κύριος εἷς ἐστιν,
ἔλεγεν γὰρ ὁ Ἰωάννης τῷ Ἡρῴδῃ ὅτι Οὐκ ἔξεστίν σοι ἔχειν τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σου.
ἡμεῖς δὲ κηρύσσομεν Χριστὸν ἐσταυρωμένον, Ἰουδαίοις μὲν σκάνδαλον ⸀ἔθνεσιν δὲ μωρίαν,
ἐπαγγελίας γὰρ ὁ λόγος οὗτος· Κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον ἐλεύσομαι καὶ ἔσται τῇ Σάρρᾳ υἱός.
καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. καὶ προσλαβόμενος ⸂ὁ Πέτρος αὐτὸν⸃ ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ.
⸂προσελθὼν δὲ⸃ τῷ ⸀δευτέρῳ εἶπεν ὡσαύτως· ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ⸂Ἐγώ, κύριε· καὶ οὐκ⸃ ἀπῆλθεν.
διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν, πάντα ὅσα ⸂προσεύχεσθε καὶ αἰτεῖσθε⸃, πιστεύετε ὅτι ⸀ἐλάβετε, καὶ ἔσται ὑμῖν.
⸂εὑρὼν δὲ⸃ ἕνα πολύτιμον μαργαρίτην ἀπελθὼν πέπρακεν πάντα ὅσα εἶχεν καὶ ἠγόρασεν αὐτόν.
وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَنْ ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ
وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا أَهَؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَأَصْبَحُوا خَاسِرِينَ
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ النَّهَارَ سَرْمَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ أَفَلَا تُبْصِرُونَ