- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Proverbs 23:35
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 163 checked matches: 163 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king’s house, they slew her there.
According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I shew unto him marvellous things.
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.
I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.
And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
The LORD is in his holy temple, the LORD’s throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς, οἶδεν γὰρ ⸀ὁ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν.
καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦραν τὸ ⸀πτῶμα καὶ ἔθαψαν ⸀αὐτόν, καὶ ἐλθόντες ἀπήγγειλαν τῷ Ἰησοῦ.
εὗρεν δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπόν τινα ⸂ὀνόματι Αἰνέαν⸃ ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ κατακείμενον ἐπὶ ⸀κραβάττου, ὃς ἦν παραλελυμένος.
οἱ δὲ βόσκοντες ἔφυγον, καὶ ἀπελθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν πάντα καὶ τὰ τῶν δαιμονιζομένων.
εὐφρανθῆναι δὲ καὶ χαρῆναι ἔδει, ὅτι ὁ ἀδελφός σου οὗτος νεκρὸς ἦν καὶ ⸀ἔζησεν, καὶ ⸀ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη.
μήπω γὰρ γεννηθέντων μηδὲ πραξάντων τι ἀγαθὸν ἢ ⸀φαῦλον, ἵνα ἡ κατʼ ἐκλογὴν πρόθεσις τοῦ θεοῦ μένῃ,
ἕτερος δὲ τῶν ⸀μαθητῶν εἶπεν αὐτῷ· Κύριε, ἐπίτρεψόν μοι πρῶτον ἀπελθεῖν καὶ θάψαι τὸν πατέρα μου.
Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν;
⸂Ἐν δὲ⸃ τῷ πορεύεσθαι ⸀αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά· γυνὴ δέ τις ὀνόματι Μάρθα ὑπεδέξατο ⸀αὐτὸν.
εἰς τὸ παρακαλέσαι ἡμᾶς Τίτον ἵνα καθὼς προενήρξατο οὕτως καὶ ἐπιτελέσῃ εἰς ὑμᾶς καὶ τὴν χάριν ταύτην·
مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنْكَبُوتِ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللَّهُ بُنْيَانَهُمْ مِنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِنْ رَبِّكُمْ فَآمِنُوا خَيْرًا لَكُمْ وَإِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ شُرَكَاءَ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ