- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
וּֽ֝מֵעֲוֺ֥נֹתֵיהֶ֗ם
Checked count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 100 of 3106 checked matches: 3011 names, 95 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וּֽ֝מֵעֲוֺ֥נֹתֵיהֶ֗ם
Checked count receiptבְּחַטֹּאותֵ֑ינוּ
Checked count receiptוּלְחַטָּאתֵ֖נוּ
Checked count receiptהִֽתְמוֹטְטָ֖ה
Checked count receiptוְהַֽעֲמַדְתִּ֛יהוּ
Checked count receiptוְאֶצְבְּעוֹתֵיכֶ֖ם
Checked count receiptוּלְמִשְׁפְּח֣וֹת
Checked count receiptעַצְמוֹתֵ֛ינוּ
Checked count receiptוּלְמִשְׁפַּחְתּ֑וֹ
Checked count receiptוּבַעֲוֺנֹתֵ֡ינוּ
Checked count receiptמֵעֲוֺנֽוֹתֵיהֶ֑ם
Checked count receiptוּבְמִשְׁפְּטֵיהֶ֣ם
Checked count receiptינדיוידוליסת
Checked count receiptבריתתני ספניל
Checked count receiptכוכוי נות ויל
Checked count receiptפלל קנכרוורם
Checked count receiptמרקיפולנסס
Checked count receiptרסיסתינג ררסת
Checked count receiptמדו מודיגליני
Checked count receiptלונדריוומן
Checked count receiptבריתיש פוונד
Checked count receiptורינסל פון
Checked count receiptגנוס גוודיר
Checked count receiptסיר ויללים גילברת
Checked count receiptנו וורלד בור
Checked count receiptהובבינג מחין
Checked count receiptפרתנר רלתיון
Checked count receiptבוספורוס
Checked count receiptבלליס פרנניס
Checked count receiptפורל סתיתח
Checked count receiptקרפנתר'ס מללת
Checked count receiptוננילקודיום
Checked count receiptרליגיווס ורדר
Checked count receiptפמילי פיללנתק
Checked count receiptסחוולבוייש
Checked count receiptרונו תריפף
Checked count receiptגנוס דוניס
Checked count receiptקקוונץ פיבל
Checked count receiptופקיפיקתיון
Checked count receiptסתוקכברוכר בלת
Checked count receiptהפפנסתנק
Checked count receiptגלנן קורתיסס
Checked count receiptורית וף ריגהת
Checked count receiptויסיבל רדיתיון
Checked count receiptוניורסליסתיק
Checked count receiptתורכי וולתור
Checked count receiptמרקוריליס ננו
Checked count receiptI and my Father are one.
Abram; the same is Abraham.
וציסרפסת
Checked count receiptתרותרורדהיו
Checked count receiptפורוורוו
Checked count receiptraayo dhartaa na ojasaa
yo asmaan viira aanayat
kaver apatyam aa duhe
vaajo asti shravaayyaH
idaM no barhir aasade
agne tigmena diidihi
idaM no barhir aasade
tvaam ashvayur eSate
edam barhir ni Siidata
edam barhir ni Siidata
shravasaa yaadvaM janam
arkasya yonim aasadam
sanaad amRkto dayate
indraagnii iSa aa vRNe
sakhaaya indram uutaye
idaM no barhir aasade
shRNoti kash cid eSaam
uktham madash ca shasyate
ashvo ashvaayate bhava
sakhaaya indram uutaye
vajreNa shataparvaNaa
agnitapo yathaasatha
yad akSaar ati devayuH
kayaa stotRbhya aa bhara
dhenaa indraavacaakashat
uktham madash ca shasyate
atraaha daanum aatiraH
yatraamRtasya cakSaNam
samudre ashvineyate
sakhe vajrin sakhiinaam
pavamaana vi taj jahi
πάντοτε χαίρετε,
إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ