- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Genesis 8:15
- Reference check
- Tier 1
Show text
And God spake unto Noah, saying,
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 419 checked matches: 65 names, 354 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And God spake unto Noah, saying,
The children of Gibbar, ninety and five.
agna iLaa sam idhyase viitihotro amartyaH
indra yas te naviiyasiiM giram mandraam ajiijanat
nakiS Tvaanu majmanaa nakiH svashva aanashe
agnim iiLiSvaavase gaathaabhiH shiirashociSam
divi me anyaH pakSo\ .adho anyam aciikRSam
kanyaaaa\ vaar avaayatii somam api srutaavidat
aditir na uruSyatv aditiH sharma yachatu
na tam ashnoti kash cana diva iva saanv aarabham
ayaM devaaya janmane stomo viprebhir aasayaa
puraam bhindur yuvaa kavir amitaujaa ajaayata
brahmaaNas tvaa shatakrata ud vaMsham iva yemire
paataM ca sahyaso yuvaM ca rabhyaso naH
kim ayaM tvaaM vRSaakapish cakaara harito mRgaH
yam agnim medhyaatithiH kaNva iidha Rtaad adhi
dhanva~n cid ye anaashavo jiiraash cid agiraukasaH
yo asmatraa durhaNaavaaM+ upa dvayuH
satraa dadhaanam apratiSkutaM shavaaMsi
siSaasatuu rayiiNaaM vaajeSv arvataam iva
achaa naH shiirashociSaM giro yantu darshatam
tavaahaM soma raaraNa sakhya indo dive -dive
yad adya suura udite yan madhyaMdina aatuci
yasyaa devaa upasthe vrataa vishve dhaarayante
ayaM te sharyaNaavati suSomaayaam adhi priyaH
ἄγχι παρέστηκεν θάνατος καὶ μοῖρα κραταιή.
ἤδη νῦν Δαναοῖσιν ἀεικέα λοιγὸν ἄμυνον.
ἀλλὰ πρόσω ἵεσθε καὶ ἀλλήλοισι κέλεσθε,
οὔτʼ ἐς Ἀθηναίης ἐξοίχεται, ἔνθά περ ἄλλαι
ἐγγὺς ἀνήρ· οὐ δηθὰ ματεύσομεν· αἴ κʼ ἐθέλητε
ῥεῖα μετοχλίσσειε θυράων ἡμετεράων.
τοὶ γὰρ ἐγὼ καὶ ταῦτα μάλʼ ἀτρεκέως καταλέξω.
μύθῳ Ἀθηναίης· ἣ δʼ Οὔλυμπον δὲ βεβήκει
αἰεὶ γάρ μοι ἔωθεν ἐνικλᾶν ὅττί κεν εἴπω.
Πηλεΐδῃ Ἀχιλῆϊ κακὸν ἔπος ἀγγελέοντα.
βεβλήκει βουβῶνα, νέκυν ἑτέρωσʼ ἐρύοντα·
ὣς αἰεὶ Ἀχιλῆα κιχήσατο κῦμα ῥόοιο
ὣς φαμένη καὶ κερδοσύνῃ ἡγήσατʼ Ἀθήνη·
ἦ μὲν δὴ λώβη τάδε γʼ ἔσσεται αἰνόθεν αἰνῶς
ἀλλήλων ἀλεείνοντες βέλεα στονόεντα
γνῷ δὲ καὶ Ἀτρεΐδης εὐρὺ κρείων Ἀγαμέμνων
αὐτίκα δʼ ἐκ βελέων Σαρπηδόνα δῖον ἀείρας
ἔμπης ἐς γαῖάν τε καὶ οὐρανὸν ἵκετʼ ἀϋτμή.
κεῖται ἐνὶ μεγάροις ἀρημένος, ἄλλα δέ μοι νῦν·
ἠμὲν ἐπʼ Αἴαντος κλισίας Τελαμωνιάδαο
ἀλλʼ ἤτοι νῦν μὲν στυγερῇ πειθώμεθα δαιτί·
νῦν αὖτʼ ἐγχείῃ πειρήσομαι αἴ κε τύχωμι.
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِلْمُؤْمِنِينَ
وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ