- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Job 41:4
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 54 of 143 checked matches: 4 names, 139 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
לא־ לֽוֹ־ אַחֲרִ֥ישׁ בַּדָּ֑יו וּדְבַר־ גְּ֝בוּר֗וֹת וְחִ֣ין עֶרְכּֽוֹ׃
אֹמַ֣ר אֶל־ אֱ֭לוֹהַּ אַל־ תַּרְשִׁיעֵ֑נִי הֽ֝וֹדִיעֵ֗נִי עַ֣ל מַה־ תְּרִיבֵֽנִי׃
חֲמ֣וֹר יְתוֹמִ֣ים יִנְהָ֑גוּ יַ֝חְבְּל֗וּ שׁ֣וֹר אַלְמָנָֽה׃
אֲשֶׁ֤ר כָּרַת֙ אֶת־ אַבְרָהָ֔ם וּשְׁבוּעָת֖וֹ לְיִצְחָֽק׃
יְֽ֭הַֽלְלוּ אֶת־ שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה כִּ֤י ה֖וּא צִוָּ֣ה וְנִבְרָֽאוּ׃
כֶּ֣סֶף נִ֭בְחָר לְשׁ֣וֹן צַדִּ֑יק לֵ֖ב רְשָׁעִ֣ים כִּמְעָֽט׃
Pridnestrovian Moldavian Republic
Stored count receiptnontricyclic antidepressant drug
Stored count receiptcorpuscular-radiation pressure
Stored count receiptUnited States Fish and Wildlife Service
Stored count receiptAnd Ziklag, and Bethmarcaboth, and Hazarsusah,
And the sons of Ulla; Arah, and Haniel, and Rezia.
And when ye come into an house, salute it.
The LORD is a man of war: the LORD is his name.
If David then call him Lord, how is he his son?
ya eka id vidayate vasu martaaya daashuSe
nahi Smaa te shataM cana raadho varanta aamuraH
yaH pa ~nca carSaNiir abhi rayiM yena vanaamahai
sam apsujin marutvaaM+ indra satpate
sam apsujin marutvaaM+ indra satpate
upa kramasvaa bhara dhRSataa dhRSNo janaanaam
gRNe tad indra te shava upamaM devataataye
tvaM na indraasaaM haste shaviSTha daavane
daashema kasya manasaa yaj~nasya sahaso yaho
yad vaa shakra paraavati samudre adhi mandase
eSa devaH shubhaayate .adhi yonaav amartyaH
stomaM yaj~naM caad araM vanemaa rarimaa vayam
asau ya eSi viirako gRhaM-gRhaM vicaakashad
yad anti yac ca duurake bhayaM vindati maam iha
ayam asmaan vanaspatir maa ca haa maa ca riiriSat
ete asRgram aashavo .ati hvaraaMsi babhravaH
punaana indav aa bhara soma dvibarhasaM rayim
punaana indav aa bhara soma dvibarhasaM rayiM \.\
sam apsujin marutvaaM+ indra satpate
vedaa yo viinaam padam antarikSeNa patataam
sam apsujin marutvaaM+ indra satpate
ehi stomaaM+ abhi svaraabhi gRNiihy aa ruva
daanaa mRgo na vaaraNaH purutraa carathaM dadhe
sam apsujin marutvaaM+ indra satpate
duure cattaaya chantsad gahanaM yad inakSat
graavaaNo apa duchunaam apa sedhata durmatim
sam apsujin marutvaaM+ indra satpate
maa no asmin mahaadhane paraa varg bhaarabhRd yathaa
aditsantaM cid aaghRNe puuSan daanaaya codaya
RSabham maa samaanaanaaM sapatnaanaaM viSaasahim
ὦ φίλοι, εἰ καὶ μοῖρα παρʼ ἀνέρι τῷδε δαμῆναι
ἤϋσεν δὲ διαπρύσιον Δαναοῖσι γεγωνώς·
μῆνιν ἀποειπὼν Ἀγαμέμνονι ποιμένι λαῶν
ἀλλὰ φίλον περ ἐόντα καὶ αἰδοῖον Μενέλαον
ἄνδρʼ ὁρόω, τάχα δʼ ἄμμε διαρραίσεσθαι ὀΐω.
βεβλήκει· τότε καί μιν ἀνήκεστον λάβεν ἄλγος.
πλησίον ἀλλήλων δεδμημένοι, ἔνθα δὲ παῖδες
Κουρῆτες δὲ διαπραθέειν μεμαῶτες Ἄρηϊ.
ἠὲ μένʼ ἠέ σε δουρὶ κιχήσομαι, οὐδέ σέ φημι