- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 50:23
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 55 of 158 checked matches: 5 names, 153 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
זֹבֵ֥חַ תּוֹדָ֗ה יְֽכַבְּ֫דָ֥נְנִי וְשָׂ֥ם דֶּ֑רֶךְ אַ֝רְאֶ֗נּוּ בְּיֵ֣שַׁע אֱלֹהִֽים׃
בָּרְכ֖וּ עַמִּ֥ים ׀ אֱלֹהֵ֑ינוּ וְ֝הַשְׁמִ֗יעוּ ק֣וֹל תְּהִלָּתֽוֹ׃
וַיִּקַ֖ץ כְּיָשֵׁ֥ן ׀ אֲדֹנָ֑י כְּ֝גִבּ֗וֹר מִתְרוֹנֵ֥ן מִיָּֽיִן׃
Middle East respiratory syndrome
Stored count receiptprivilege against self incrimination
Stored count receiptmyotonic muscular dystrophy
Stored count receiptMicrosoft disk operating system
Stored count receiptinstantaneous sound pressure
Stored count receiptAnd Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vajezatha,
And the name of the daughter of Asher was Sarah.
The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
There is no peace, saith my God, to the wicked.
And he laid his hands on them, and departed thence.
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
punaH patniim agnir adaad aayuSaa saha varcasaa
abhi dyumnaani vanina indraM sacante akSitaa
aapaanaaso vivasvato jananta uSaso bhagam
ubhaa devaav abhiSTaye divash ca gmash ca raajathaH
apaaM napaatam avase savitaaram upa stuhi
mitraaya pa ~nca yemire janaa abhiSTishavase
apendra dviSato mano .apa jijyaasato vadham
vRSann indra vRSabhir vRtrahantama
veda maaso dhRtavrato dvaadasha prajaavataH
te tvaa mandantu daavane mahe citraaya raadhase
yat soma aa sute nara indraagnii ajohavuH
aa me asya pratiivya\m indranaasatyaa gatam
uta tvaam adite mahy ahaM devy upa bruve
pavamaanaasa aashavaH shubhraa asRgram indavaH
vatsaM jaataM na dhenavaH pavamaana vidharmaNi
karambha oSadhe bhava piivo vRkka udaarathiH
vRSann indra vRSabhir vRtrahantama
ashvamedhasya daanaaH somaa iva tryaaaa\shiraH
ud agne bhaarata dyumad ajasreNa davidyutat
taraNiM vo janaanaaM tradaM vaajasya gomataH
graavaaNa upareSv aa mahiiyante sajoSasaH
vRSann indra vRSabhir vRtrahantama
pra somo ati dhaarayaa pavamaano asiSyadat
giraa vajro na sambhRtaH sabalo anapacyutaH
upa naH sutam aa gahi haribhir indra keshibhiH
iLaayaas tvaa pade vayaM naabhaa pRthivyaa adhi
aa raajaanaa divispRshaasmatraa gantam upa naH
tvaM soma nRmaadanaH pavasva carSaNiisahe
maa vo riSat khanitaa yasmai caahaM khanaami vaH
indrasya soma raadhase punaano haardi codaya
adha gmantoshanaa pRchate vaaM kadarthaa na aa gRham
veSi hy a\dhvariiyataam upavaktaa janaanaam
martaa amartyasya te bhuuri naama manaamahe
pracetaa na aa~Ngiraso dviSataam paatv aMhasaH
gaam a~NgaiSa aa hvayati daarv a~NgaiSo apaavadhiit
nahi tvaa rodasii ubhe RghaayamaaNam invataH
akSann amiimadanta hy ava priyaa adhuuSata
bhiitaaya naadhamaanaaya RSaye saptavadhraye
ζωσαμένω δʼ ἄρα τώ γε βάτην ἐς μέσσον ἀγῶνα,
ἐκ δʼ ἄγον αἶψα γυναῖκας ἀμύμονα ἔργα ἰδυίας
وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَدْعُونَ مِنْ قَبْلُ وَظَنُّوا مَا لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ