- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:SUPREME COURT OF THE UNITED STATES
- Reference check
- Tier 1
Show count
Supreme Court of the United States
Stored count receiptOpening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 54 of 189 checked matches: 4 names, 185 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Supreme Court of the United States
Stored count receiptrespiratory distress syndrome
Stored count receiptpseudohypertrophic dystrophy
Stored count receiptIosif Vissarionovich Dzhugashvili
Stored count receiptHearken; Behold, there went out a sower to sow:
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
A double minded man is unstable in all his ways.
Save thyself, and come down from the cross.
Cursed shall be thy basket and thy store.
Of the sons of Gershom, Shebuel was the chief.
And in his name shall the Gentiles trust.
Greet Mary, who bestowed much labour on us.
But wisdom is justified of all her children.
maa tvaa muuraa aviSyavo mopahasvaana aa dabhan
vibhraaja~n jyotiSaa sva\r agacho rocanaM divaH
uc chuSmaa oSadhiinaaM gaavo goSThaad iverate
vishvaa vasuuni daashuSe vy aaaa\nashuH
ahaM taSTeva vandhuram pary acaami hRdaa matim
pavamaana rasas tava dakSo vi raajati dyumaan
mahas te sato mahimaa panasyate .addhaa deva mahaaM+ asi
aa tv a\shatrav aa gahi ny u\kthaani ca huuyase
kaH kumaaram ajanayad rathaM ko nir avartayat
sam ii vatsaM na maatRbhiH sRjataa gayasaadhanam
bhadraM no api vaataya mano dakSam uta kratum
ashveva citraaruSii maataa gavaam Rtaavarii
edhante asyaa j~naatayaH patir bandheSu badhyate
taa mahaantaa sadaspatii indraagnii rakSa ubjatam
evaaM+ agniM vasuuyavaH sahasaanaM vavandima
RSiin tapasvato yama tapojaaM+ api gachataat
paahi no agne rakSasaH paahi dhuurter araavNaH
asRgran devaviitaye vaajayanto rathaa iva
tad it samaanam aashaate venantaa na pra yuchataH
na ghem anyad aa papana vajrinn apaso naviSTau
aapaH pRNiita bheSajaM varuuthaM tanve\ mama
asmaan su tatra codayendra raaye rabhasvataH
vibhraaja~n jyotiSaa sva\r agacho rocanaM divaH
asarji kalashaaM+ abhi miiLhe saptir na vaajayuH
ud gaa aajad a ~Ngirobhya aaviS kRNvan guhaa satiiH
abhi tvaa shuura nonumo .adugdhaa iva dhenavaH
arbhako na kumaarako .adhi tiSThan navaM ratham
aapaH pRNiita bheSajaM varuuthaM tanve\ mama
tebhiH kalpasva saadhuyaa maa naH samaraNe vadhiiH
antash carati duutya\M nabhantaam anyake same
ud u tyaM jaatavedasaM devaM vahanti ketavaH
veSi hy a\dhvariiyataam agne hotaa dame vishaam
yaM tvaa janaasa indhate manuSvad a~Ngirastama
agniiSomaa savedasaa sahuutii vanataM giraH
devaM-devaM vo .avasa indram-indraM gRNiiSaNi
sa viprash carSaNiinaaM shavasaa maanuSaaNaam
tvaM soma mahe bhagaM tvaM yuuna Rtaayate
eSa sya madyo raso .ava caSTe divaH shishuH
agne sahantam aa bhara dyumnasya praasahaa rayim
evaish ca carSaNiinaam uutii huve rathaanaam
νεκρὸν ὑπʼ Αἴαντος ἐρύειν Τελαμωνιάδαο