- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Ezekiel 21:22
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 242 checked matches: 242 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְגַם־ אֲנִ֗י אַכֶּ֤ה כַפִּי֙ אֶל־ כַּפִּ֔י וַהֲנִחֹתִ֖י חֲמָתִ֑י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃
לָֽמָּה־ פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר תִּשְׁכַּ֖ח עָנְיֵ֣נוּ וְֽלַחֲצֵֽנוּ׃
וַיֵּ֧לֶךְ מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵ֛ל עַל־ בֵּית֖וֹ סַ֣ר וְזָעֵ֑ף וַיָּבֹ֖א שֹׁמְרֽוֹנָה׃
אַנְשֵׁ֣י לָ֭צוֹן יָפִ֣יחוּ קִרְיָ֑ה וַ֝חֲכָמִ֗ים יָשִׁ֥יבוּ אָֽף׃
חוֹשֵׂ֣ךְ אֲ֭מָרָיו יוֹדֵ֣עַ דָּ֑עַת וקר־ יְקַר־ ר֝֗וּחַ אִ֣ישׁ תְּבוּנָֽה׃
yatra vettha vanaspate devaanaaM guhyaa naamaani
te jaanata svam okya\M saM vatsaaso na maatRbhiH
nahi te puurtam akSipad bhuvan nemaanaaM vaso
raajaanaH satyaM kRNvaanaa brahmajaayaam punar daduH
upa tvaagne dive -dive doSaavastar dhiyaa vayam
dve te cakre suurye brahmaaNa Rtuthaa viduH
bRbuM sahasradaatamaM suuriM sahasrasaatamam
rakSohaa vishvacarSaNir abhi yonim ayohatam
gomad uu Su naasatyaashvaavad yaatam ashvinaa
paakatraa sthana devaa hRtsu jaaniitha martyam
yat te yamaM vaivasvatam mano jagaama duurakam
νηυσὶν ἐπιπροέηκα κορωνίσιν Ἴλιον εἴσω
μέμβλετο γάρ οἱ τεῖχος ἐϋδμήτοιο πόληος
ἀνδρῶν· αἰεὶ γάρ τοι ἀμύνουσιν θεοὶ αὐτοί.
χρύσεον, ἐκ δʼ αὐτοῦ δαῖε φλόγα παμφανόωσαν.
αὔτως· οὐ γὰρ πύξ γε μαχήσεαι, οὐδὲ παλαίσεις,
τῶν ὃ γέρων ἐπέων κεχολωμένος ἠδὲ καὶ ἔργων
κὰδ δέ κεν εὐχωλὴν Πριάμῳ καὶ Τρωσὶ λίποιμεν
ἔγχος ἔχων ἐν χειρὶ μαχήσεσθαι Τρώεσσιν.
τοὺς δʼ Αἴαντε δύω καὶ Ὀδυσσεὺς καὶ Διομήδης
τῶν δʼ ἐξηγείσθω κοσμησάμενος πολιήτας.
εἰ δύναμαι τελέσαι γε καὶ εἰ τετελεσμένον ἐστίν.
καὶ γέρας ἂψ ἀφελέσθαι, ὅ τε κράτεϊ προβεβήκῃ·
εὖτέ μιν εἰς Ἀΐδαο πυλάρταο προὔπεμψεν
ἡμετέρῃς ὑπὸ χερσὶν ἀναγκαίηφι δαμέντας.
ποιμὴν οὐδʼ ἀροτὴρ εἶσʼ ἐς πόλιν, ἀλλὰ παρέξει.
Ἀντίλοχον ψεύδεσσι βιησάμενος Μενέλαος
πάντῃ τε κλονέων ἄνεμος φλόγα εἰλυφάζει,
εἰ δέ κεν ὣς ἕρξῃς καί τοι πείθωνται Ἀχαιοί,
κοσμῆσαι ἵππους τε καὶ ἀνέρας ἀσπιδιώτας·
ὣς Ἕκτωρ ὤπαζε κάρη κομόωντας Ἀχαιούς,
ψυχρὴ ὑπὸ ῥιπῆς αἰθρηγενέος Βορέαο,
τώ κεν ἐελποίμην αἱρησέμεν, εἰ σύ γε θυμῷ
εἰ δὲ καὶ ἐνθάδε περ πόλεμος καὶ νεῖκος ὄρωρεν,
καί νύ κέ οἱ πόρεν ἵππον, ἐπῄνησαν γὰρ Ἀχαιοί,
κεῖνος τὼς ἀγόρευε· τὰ δὴ νῦν πάντα τελεῖται.
ὡμίλευν δʼ ὥς τε ζωοὶ βροτοὶ ἠδʼ ἐμάχοντο,
τὸν δὲ ἰδὼν ᾤκτιρε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεύς,
ἔνθʼ ἴομεν κείοντες, ἐπεί νύ τοι εὔαδεν εὐνή.
πυκνοὺς καὶ μεγάλους δηΐων ἀνδρῶν ἀλεωρήν.
εἴη κεν καὶ τοῦτο τεὸν ἔπος ἀργυρότοξε
καὶ μὲν τῶν ἐνέβαλλε πυρῇ δύο δειροτομήσας,
τὸν δʼ ἠμείβετʼ ἔπειτα Θέτις κατὰ δάκρυ χέουσα·
δᾶερ, ἐπεί σε μάλιστα πόνος φρένας ἀμφιβέβηκεν
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ἐπειγόμενοι περὶ νίκης.