- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:TRIVALENT LIVE ORAL POLIOMYELITIS VACCINE
- Reference check
- Tier 1
Show count
trivalent live oral poliomyelitis vaccine
Stored count receiptOpening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 52 of 201 checked matches: 2 names, 199 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
trivalent live oral poliomyelitis vaccine
Stored count receiptattention deficit hyperactivity disorder
Stored count receiptAnd the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Faithful is he that calleth you, who also will do it.
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
aa na indro duuraad aa na aasaad abhiSTikRd avase yaasad ugraH
revaaM+ id revata stotaa syaat tvaavato maghonaH
pra yo vaam mitraavaruNaajiro duuto adravat
te no vasuuni kaamyaa purushcandraa rishaadasaH
ny arbudasya viSTapaM varSmaaNam bRhatas tira
gayasphaano amiivahaa vasuvit puSTivardhanaH
matayaH somapaam uruM rihanti shavasas patim
ya udRciindra devagopaaH sakhaayas te shivatamaa asaama
pariSkRNvann aniSkRtaM janaaya yaatayann iSaH
sa tvam agne pratiikena praty oSa yaatudhaanya\H
agne yaM yaj~nam adhvaraM vishvataH paribhuur asi
nuu shrutam ma aa gatam avobhir vaajiniivasuu
sa hi tvaM deva shashvate vasu martaaya daashuSe
saM-sam id yuvase vRSann agne vishvaany arya aa
sunirmathaa nirmathitaH sunidhaa nihitaH kaviH
pra suvaana indur akSaaH pavitram aty avyayam
ashvatthe vo niSadanam parNe vo vasatiS kRtaa
achaa ca tvainaa namasaa vadaamasi kim muhush cid vi diidhayaH
pibaa tv a\sya girvaNaH sutasya puurvapaa iva
sasarpariir amatim baadhamaanaa bRhan mimaaya jamadagnidattaa
yad iim arbhe mahati vaa hitaaso baadhe maruto ahvaama devaan
indo vy avyam arSasi vi shravaaMsi vi saubhagaa
tat savitur vRNiimahe vayaM devasya bhojanam
evaa hy a\sya suunRtaa virapshii gomatii mahii
aa no yaahi sutaavato .asmaakaM suSTutiir upa
indraagnii ukthavaahasaa stomebhir havanashrutaa
ete mRSTaa amartyaaH sasRvaaMso na shashramuH
vighnanto duritaa puru sugaa tokaaya vaajinaH
parehi vigram astRtam indram pRchaa vipashcitam
vaayav indrash ca sunvata aa yaatam upa niSkRtam
uta syaa naH sarasvatii ghoraa hiraNyavartaniH
sajoSas tvaa divo naro yaj~nasya ketum indhate
vRSaNaM dhiibhir apturaM somam Rtasya dhaarayaa
tava tye agne arcayo bhraajanto yanti dhRSNuyaa
yaH satraahaa vicarSaNir indraM taM huumahe vayam
sacasva naayam avase abhiika ito vaa tam indra paahi riSaH
yad vaasi sunvato vRdho yajamaanasya satpate
eta u tye praty adRshran pradoSaM taskaraa iva
anyaM kRNuSvetaH panthaaM tena yaahi vashaaM+ anu
praasmai gaayatram arcata vaavaatur yaH puraMdaraH
etam u tyaM dasha kSipo mRjanti sapta dhiitayaH
suurye viSam aa sajaami dRtiM suraavato gRhe
τὴν ἀπὸ πᾶσαν ἔκερσεν· ὃ δʼ ὕπτιος ἐν κονίῃσι
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ