- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Joshua 21:15
- Reference check
- Tier 1
Show text
And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 167 checked matches: 167 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
Go say to them, Get you into your tents again.
And they straightway left their nets, and followed him.
In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
I may tell all my bones: they look and stare upon me.
And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
aa bhandamaane uSasaa upaake uta smayete tanvaaaa\ viruupe
kaNvaasa indra te matiM vishve vardhanti pauMsyam
dakSaayyaaya dakSataa sakhaayaH karad brahmaNe sutaraa sugaadhaa
anapavRjyaaM+ adhvano mimaane vishvaan ketaaM+ adhi maho dadhaane
aa ye vayo na varvRtaty aamiSi gRbhiitaa baahvor gavi
agne yaahi duutya\m maa riSaNyo devaaM+ achaa brahmakRtaa gaNena
asamaM kSatram asamaa maniiSaa pra somapaa apasaa santu neme
viSuuco ashvaan yuyujaana iiyata ekaH samaana aa rathe
prajaa te devaan haviSaa yajaati svarga u tvam api maadayaase
yaM tvaa devaaso manave dadhur iha yajiSThaM havyavaahana
yenaa navagvo dadhya ~N~N aporNute yena vipraasa aapire
tac chravatho vRSaNvasuu atrir vaam aa vivaasati
viitihotraa kRtadvasuu dashasyantaamRtaaya kam
prati yad iiM haviSmaan vishvaasu kSaasu joguve
sajoSasaa uSasaa suuryeNa ceSaM no voLham ashvinaa
maa kasya no araruSo dhuurtiH praNa~N martyasya
adhaa cin nu yad didhiSaamahe vaam abhi priyaM rekNaH patyamaanaaH
kaNvaasas tvaa brahmabhi stomavaahasa indraa yachanty aa gahi
sarve nandanti yashasaagatena sabhaasaahena sakhyaa sakhaayaH
acha yaahy aa vahaa daivyaM janam aa saadaya barhiSi yakSi ca priyam
paado .asya vishvaa bhuutaani tripaad asyaamRtaM divi
achaa nRcakSaa asarat pavitre naama dadhaanaH kavir asya yonau
tam iishaanaasa iradhanta vaajinam pRkSam atyaM na vaajinam
vijeSakRd indra ivaanavabravo\ .asmaakam manyo adhipaa bhaveha
tvaM sadyo apibo jaata indra madaaya somam parame vyo\man
sa vishvaa daashuSe vasu somo divyaani paarthivaa
tasyai vishpatnyai haviH siniivaalyai juhotana
aa ya indraavaruNaav iSe adya mahe sumnaaya maha aavavartat
pRdaakusaanur yajato gaveSaNa ekaH sann abhi bhuuyasaH
aSTaa maho diva aado harii iha dyumnaasaaham abhi yodhaana utsam
agnir asmi janmanaa jaatavedaa ghRtam me cakSur amRtam ma aasan
dhanvanaa gaa dhanvanaajiM jayema dhanvanaa tiivraaH samado jayema
sajoSasaa uSasaa suuryeNa ceSaM no voLham ashvinaa
ni tad dadhiSe .avaram paraM ca yasminn aavithaavasaa duroNe
tvaM suukarasya dardRhi tava dardartu suukaraH
sajoSasaa uSasaa suuryeNa ceSaM no voLham ashvinaa