- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 10:18
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 128 checked matches: 128 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
לִשְׁפֹּ֥ט יָת֗וֹם וָ֫דָ֥ךְ בַּל־ יוֹסִ֥יף ע֑וֹד לַעֲרֹ֥ץ אֱ֝נ֗וֹשׁ מִן־ הָאָֽרֶץ׃
הָ֚בָה נֽ͏ֵרְדָ֔ה וְנָבְלָ֥ה שָׁ֖ם שְׂפָתָ֑ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִשְׁמְע֔וּ אִ֖ישׁ שְׂפַ֥ת רֵעֵֽהוּ׃
לִֽהְיוֹת֙ מַמְלָכָ֣ה שְׁפָלָ֔ה לְבִלְתִּ֖י הִתְנַשֵּׂ֑א לִשְׁמֹ֥ר אֶת־ בְּרִית֖וֹ לְעָמְדָֽהּ׃
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,
And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
ud iiraya prati maa suunRtaa uSash coda raadho maghonaam
taa no vasuu sugopaa syaatam paataM no vRkaad aghaayoH
pra yaa jigaati khargaleva naktam apa druhaa tanva\M guuhamaanaa
ahaM janaaya samadaM kRNomy ahaM dyaavaapRthivii aa vivesha
apa oSadhiir aviSaa vanaani gaa arvato nRRn Rcase ririihi
punaano ruupe avyaye vishvaa arSann abhi shriyaH
pra kaaravo mananaa vacyamaanaa devadriiciiM nayata devayantaH
sahasradhaaro asadan ny a\sme maatur upasthe vana aa ca somaH
suruupakRtnum uutaye sudughaam iva goduhe
diidivaaMsam apuurvyaM vasviibhir asya dhiitibhiH
aso yathaa no .avitaa vRdhe ca dado vasuuni mamadash ca somaiH
pibaasy andho abhisRSTo asme indra svaahaa rarimaa te madaaya
graavNaam ic chRNvan tiSThasi na te ashnaati paarthivaH
aa maa puuSann upa drava shaMsiSaM nu te apikarNa aaghRNe
dadhaano gomad ashvavat suviiryam aadityajuuta edhate
sRjanti rashmim ojasaa panthaaM suuryaaya yaatave
aa te kaaro shRNavaamaa vacaaMsi yayaatha duuraad anasaa rathena
kriiLantau putrair naptRbhir modamaanau sve gRhe
imaa ca vishvaa bhuvanaany asya mahad devaanaam asuratvam ekam
yas te gabhiiraa savanaani vRtrahan sunoty aa ca dhaavati
yac citram apna uSaso vahantiijaanaaya shashamaanaaya bhadram
maa naH kaamam mahayantam aa dhag vishvaa te ashyaam pary aapa aayoH
aa bhaaratii bhaaratiibhiH sajoSaa iLaa devair manuSye\bhir agniH
arSantv aapo javasaa vi maataro hano vRtraM jayaa sva\H
adhukSat pipyuSiim iSam uurjaM saptapadiim ariH
sahasraa me cyavataano dadaana aanuukam aryo vapuSe naarcat
atiSkado bhiyasaa tan na aavat tathaa rasaayaa ataram payaaMsi
tvaayataa manasaa johaviimiindraa yaahi suvitaaya mahe naH
shrudhi shrutkarNa vahnibhir devair agne sayaavabhiH
indraM vishvaasaahaM naram maMhiSThaM vishvacarSaNim
Rtaaya sapta dadhiSe padaani janayan mitraM tanve\ svaayai
aa bhaaratii bhaaratiibhiH sajoSaa iLaa devair manuSye\bhir agniH
ny a\krandayann upayanta enam amehayan vRSabham madhya aajeH
pra raajaa vaacaM janayann asiSyadad apo vasaano abhi gaa iyakSati
ayaM sahasram RSibhiH sahaskRtaH samudra iva paprathe
χάρμῃ γηθόσυνοι, τήν σφιν θεὸς ἔμβαλε θυμῷ·
Ζεὺς δὲ πατὴρ Ἴδηθεν ἐΰτροχον ἅρμα καὶ ἵππους
λυσόμενός τε θύγατρα φέρων τʼ ἀπερείσιʼ ἄποινα,
τοῦ δὴ καλλίστους ἵππους ἴδον ἠδὲ μεγίστους·