- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Exodus 25:8
- Reference check
- Tier 1
Show text
And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 155 checked matches: 155 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
Then I saw that she was defiled, that they took both one way,
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
Arise for our help, and redeem us for thy mercies’ sake.
And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD:
Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?
Bless them which persecute you: bless, and curse not.
And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:
yamo ha jaato yamo janitvaM jaaraH kaniinaam patir janiinaam
praatar agniH purupriyo visha stavetaatithiH
pra shmashru haryato duudhod vi vRthaa yo adaabhyaH
aa napaataH shavaso yaatanopemaM yaj~naM namasaa huuyamaanaaH
uurdhva uu Su Na uutaye tiSThaa devo na savitaa
shraayanta iva suuryaM vishved indrasya bhakSata
maatur didhiSum abravaM svasur jaaraH shRNotu naH
adhvaryubhir bharamaaNaa ayaMsata vaayo shukraa ayaMsata
kratvaa daa astu shreSTho .adya tvaa vanvan surekNaaH
tam v abhi pra gaayata puruhuutam puruSTutam
na tasya vemy araNaM hi tad vaso stuSe pajraaya saamne
vasor indraM vasupatiM giirbhir gRNanta Rgmiyam
iheha vo manasaa bandhutaa nara ushijo jagmur abhi taani vedasaa
kathaa ta etad aham aa ciketaM gRtsasya paakas tavaso maniiSaam
tvam potaa vishvavaara pracetaa yakSi veSi ca vaaryam
yo asyaadhyakSaH parame vyo\man so a~Nga veda yadi vaa na veda
uta sma te paruSNyaam uurNaa vasata shundhyavaH
te pratnaaso vyu\STiSu somaaH pavitre akSaran
aa rodasii apRNaa jaayamaana uta pra rikthaa adha nu prayajyo
ud vayaM tamasas pari jyotiS pashyanta uttaram
upastutaa upamaM naadhamaanaa amartyeSu shrava ichamaanaaH
shrutaM vo vRtrahantamam pra shardhaM carSaNiinaam
svedaa~njibhir aashiram ichamaano .arodayat paNim aa gaa amuSNaat
te no adya te aparaM tuce tu no bhavantu varivovidaH
tava tyad indriyam bRhat tava shuSmam uta kratum
yat soma citram ukthya\M divyam paarthivaM vasu
asya shroSantv aa bhuvo vishvaa yash carSaNiir abhi
vide hi maataa maho mahii Saa set pRshniH subhve\ garbham aadhaat
striyo yaaH puNyagandhaas taaH sarvaaH svaapayaamasi
devaM vo adya savitaaram eSe bhagaM ca ratnaM vibhajantam aayoH
tvaM hi vishvatomukha vishvataH paribhuur asi
yaa subaahuH sva~NguriH suSuumaa bahusuuvarii
yan maat somaaso mamadan yad ukthobhe bhayete rajasii apaare
iiLe giraa manurhitaM yaM devaa duutam aratiM nyerire
eSaa cid asmaad ashaniH paro nu saasredhantii vi nashyatu
bhagaM na hi tvaa yashasaM vasuvidam anu shuura caraamasi
yathaa kaNve maghavan medhe adhvare diirghaniithe damuunasi
supeshasaM sukhaM rathaM yam adhyasthaa uSas tvam
tvaM dhiyam manoyujaM sRjaa vRSTiM na tanyatuH
daasapatniir ahigopaa atiSThan niruddhaa aapaH paNineva gaavaH