- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Ezekiel 43:26
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 119 checked matches: 119 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים יְכַפְּרוּ֙ אֶת־ הַמִּזְבֵּ֔חַ וְטִֽהֲר֖וּ אֹת֑וֹ וּמִלְא֖וּ ידו יָדָֽיו׃
וַיַּ֣עַשׂ הָרַ֔ע בְּעֵינֵ֖י יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו לֹ֣א נִכְנַ֗ע מִלִּפְנֵ֛י יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא מִפִּ֥י יְהוָֽה׃
הִנֵּ֣ה יְהוָ֗ה נֹגֵ֛ף מַגֵּפָ֥ה גְדוֹלָ֖ה בְּעַמֶּ֑ךָ וּבְבָנֶ֥יךָ וּבְנָשֶׁ֖יךָ וּבְכָל־ רְכוּשֶֽׁךָ׃
Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.
agner apnasaH samid astu bhadraagnir mahii rodasii aa vivesha
yasminn ukthaani raNyanti vishvaani ca shravasyaaaa\
indro vaa ghed iyan maghaM sarasvatii vaa subhagaa dadir vasu
yas ta indra priyo jano dadaashad asan nireke adrivaH sakhaa te
RbhukSaNo vaajaa maadayadhvam asme naro maghavaanaH sutasya
ke te nara indra ye ta iSe ye te sumnaM sadhanya\m iyakSaan
ajanayat suuryaM vidad gaa aktunaahnaaM vayunaani saadhat
vayaM te ta indra ye ca deva stavanta shuura dadato maghaani
yo antarikSe rajaso vimaanaH kasmai devaaya haviSaa vidhema
ya indro harivaan na dabhanti taM ripo dakSaM dadhaati somini
kuvic chakat kuvit karat kuvin no vasyasas karat
ekaM camasaM caturaH kRNotana tad vo devaa abruvan tad va aagamam
tvaM vasuuni puSyasi vishvaani daashuSo gRhe
sa no mahyaa aditaye punar daat pitaraM ca dRsheyam maataraM ca
punar etaa ni vartantaam asmin puSyantu gopatau
yaa te manma gRtsamadaa Rtaavari priyaa deveSu juhvati
sa praketa ubhayasya pravidvaan sahasradaana uta vaa sadaanaH
avaacacakSam padam asya sasvar ugraM nidhaatur anv aayam ichan
iirmaanyad vapuSe vapush cakraM rathasya yemathuH
mahas karatho varivo yathaa no .asme kSayaaya dhiSaNe anehaH
agne atrivan namasaa gRNaano\ .asmaakam bodhy avitaa tanuunaam
maho hi daataa vajrahasto asti mahaam u raNvam avase yajadhvam
nama id ugraM nama aa vivaase namo daadhaara pRthiviim uta dyaam
ubhaa raajaanaa svadhayaa madantaa yamam pashyaasi varuNaM ca devam
saM no raayaa bRhataa vishvapeshasaa mimikSvaa sam iLaabhir aa
juSTvii dakSasya sominaH sakhaayaM kRNute yujam
dRLhaany aubhnaad ushamaana ojo .avaabhinat kakubhaH parvataanaam
traataa no bodhi dadRshaana aapir abhikhyaataa marDitaa somyaanaam
vishvaa ca no jaritRRn satpate ahaa divaa naktaM ca rakSiSaH
citreva praty adarshy aayaty a\ntar dashasu baahuSu
raatiM vaamasya subhagaam mahiim iSaM dadhaasi saanasiM rayim
aa barhir indro varuNas turaa nara aadityaasaH sadantu naH
devena no manasaa deva soma raayo bhaagaM sahasaavann abhi yudhya
mahaH su vo aram iSe stavaamahe miiLhuSe araMgamaaya jagmaye
tribhiS TvaM deva savitar varSiSThaiH soma dhaamabhiH
Rtasya sadma vi caraami vidvaan mahad devaanaam asuratvam ekam
asaavi somo aruSo vRSaa harii raajeva dasmo abhi gaa acikradat
brahma ca te jaatavedo namash ceyaM ca giiH sadam id vardhanii bhuut
soSaam avindat sa sva\H so agniM so arkeNa vi babaadhe tamaaMsi
στρεφθεὶς ἐξαπίνης, ὅτε μιν κατέμαρπτε διώκων·
κέκλετο δʼ Ἥφαιστον κλυτοτέχνην εἶπέ τε μῦθον·
τῷ δʼ ὁ γέρων Πρίαμος ὑπό τʼ ἔσχετο καὶ κατένευσε
χαλκοῦ τε χρυσοῦ τʼ ἀπολυσόμεθʼ, ἔστι γὰρ ἔνδον·