- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Proverbs 2:14
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 149 checked matches: 149 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
But from the beginning of the creation God made them male and female.
Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter;
The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth.
And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD.
And straightway they forsook their nets, and followed him.
By so much was Jesus made a surety of a better testament.
If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;
And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
kaNvaaso vaaM sutasomaa abhidyavo yuvaaM havante ashvinaa
ud dhuumaaso aruSaaso divispRshaH sam agnim indhate naraH
ukSaa mahaaM+ abhi vavakSa ene ajaras tasthaav itauutir RSvaH
abhy-a\bhi hi shravasaa tatardithotsaM na kaM cij janapaanam akSitam
pari tvaasate nidhibhiH sakhaayaH kulapaa na vraajapatiM carantam
apaasmaat preyaan na tad oko asti pRNantam anyam araNaM cid ichet
bRhanteva gambhareSu pratiSThaam paadeva gaadhaM tarate vidaathaH
yaH somapaa nicito vajrabaahur yo vajrahastaH sa janaasa indraH
juSasva naH samidham agne adya shocaa bRhad yajataM dhuumam RNvan
gantaa yaj~nam paraavatash cid achaa vasur dhiinaam avitaa kaarudhaayaaH
naasuSver aapir na sakhaa na jaamir duSpraavyo\ .avahanted avaacaH
utaantarikSe pari yaahi raaja~n jambhaiH saM dhehy abhi yaatudhaanaan
tve agne sumatim bhikSamaaNaa divi shravo dadhire yaj~niyaasaH
uttaanaayaam ava bharaa cikitvaan sadyaH praviitaa vRSaNaM jajaana
ko maa dadarsha katamaH sa devo yo me tanvo\ bahudhaa paryapashyat
divash cid aa vo .amavattarebhyo vibhvanaa cid aashva\pastarebhyaH
SaSTiM sahasraanu nirmajaam aje nir yuuthaani gavaam RSiH
iishaanaa vasva ubhayasya kaarava indraavaruNaa suhavaa havaamahe
vayaM tat te shavasaa gaatuvittamaa indratvotaa vidhemahi
vasur agnir vasushravaa achaa nakSi dyumattamaM rayiM daaH
asmaan su pRtsv \!\ aa tarutraavardhayo dyaam bRhadbhir arkaiH
ataH pari vRSaNaav aa hi yaatam athaa somasya pibataM sutasya
dhruvaa dyaur dhruvaa pRthivii dhruvaasaH parvataa ime
imaa u vaam bhRmayo manyamaanaa yuvaavate na tujyaa abhuuvan
uumaa vaa ye suhavaaso yajatraa aayemire rathyo\ agne ashvaaH
sapta svasaaro abhi saM navante yatra gavaaM nihitaa sapta naama
kad u dyumnam indra tvaavato nRRn kayaa dhiyaa karase kan na aagan
vRSaNashvena maruto vRSapsunaa rathena vRSanaabhinaa
sarasvaty abhi no neSi vasyo maapa sphariiH payasaa maa na aa dhak
adyuutye .avase ni hvaye vaaM vRdhe ca no bhavataM vaajasaatau
mamattu naH parijmaa vasarhaa mamattu vaato apaaM vRSaNvaan
purudaMsaa purutamaa puraajaamartyaa havate ashvinaa giiH
yadii visho vRNate dasmam aaryaa agniM hotaaram adha dhiir ajaayata
ubhaa te baahuu vRSaNaa shatakrato ni yaa vajram mimikSatuH
kas te devo adhi maarDiika aasiid yat praakSiNaaH pitaram paadagRhya
aa na iLaabhir vidathe sushasti vishvaanaraH savitaa deva etu
asminn aajau puruhuuta shravaayye dhanabhakSeSu no .ava