- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Nehemiah 7:50
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 167 checked matches: 1 name, 166 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables?
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
And there they left their images, and David and his men burned them.
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
vi yad asthaad yajato vaatacodito hvaaro na vakvaa jaraNaa anaakRtaH
kadaa suunuH pitaraM jaata ichaac cakran naashru vartayad vijaanan
so agre ahnaaM harir haryato madaH pra cetasaa cetayate anu dyubhiH
nabho na ruupaM jarimaa minaati puraa tasyaa abhishaster adhiihi
apaaM napaataM subhagaM sudiiditiM supratuurtim anehasam
aryamaa mitro varuNaH saraatayo yaM traayante sajoSasaH
rakSaa ca no daduSaaM shardho agne vaishvaanara pra ca taarii stavaanaH
sa dakSaaNaaM dakSapatir babhuuvaa~njanti yaM dakSiNato havirbhiH
pavamaanaH saMtanim eSi kRNvann indraaya soma pariSicyamaanaH
sahaavaa pRtsu taraNir naarvaa vyaanashii rodasii mehanaavaan
ubhaa naasatyaa rudro adha gnaaH puuSaa bhagaH sarasvatii juSanta
aadityaa rudraa vasavaH sudaanava imaa brahma shasyamaanaani jinvata
cakrir yo vishvaa bhuvanaabhi saasahish cakrir deveSv aa duvaH
prati vaam atra varam aa janaaya pRNiitam udno divyasya caaroH
yaM tvaam ayaM svadhitis tejamaanaH praNinaaya mahate saubhagaaya
imaa hi vaaM goRjiikaa madhuuni pra mitraaso na dadur usro agre
indras tujo barhaNaa aa vivesha nRvad dadhaano naryaa puruuNi
niiciinabaaraM varuNaH kavandham pra sasarja rodasii antarikSam
tvaM no agne sanaye dhanaanaaM yashasaM kaaruM kRNuhi stavaanaH
taM tvaa vayaM haryashvaM shatakratuM vaajayanto havaamahe
nRbhi stavaano anu dhaama puurvam agann indram mahate saubhagaaya
yo adribhit prathamajaa Rtaavaa bRhaspatir aa~Ngiraso haviSmaan
yo anidhmo diidayad apsv a\ntar yaM vipraasa iiLate adhvareSu
etat tyan na yojanam aceti sasvar ha yan maruto gotamo vaH
vy a\shnuhi tarpayaa kaamam eSaam athaa mano vasudeyaaya kRSva
catvaari vaak parimitaa padaani taani vidur braahmaNaa ye maniiSiNaH
puurviir indrasya raatayo na vi dasyanty uutayaH
hanaamainaaM+ iti tvaSTaa yad abraviic camasaM ye devapaanam anindiSuH
abhi jaitriir asacanta spRdhaanam mahi jyotis tamaso nir ajaanan
pibaa somam mahata indriyaaya pibaa vRtraaya hantave shaviSTha
bhuuridaa hy asi shrutaH purutraa shuura vRtrahan
prajaapate na tvad etaany anyo vishvaa jaataani pari taa babhuuva
vi hy akhyam manasaa vasya ichann indraagnii j~naasa uta vaa sajaataan
Rtenaadityaa mahi vo mahitvaM tad aryaman varuNa mitra caaru
kuha shruta indraH kasminn adya jane mitro na shruuyate
Rtaavaana iSiraa duuLabhaasas trir aa divo vidathe santu devaaH
yo me raajan yujyo vaa sakhaa vaa svapne bhayam bhiirave mahyam aaha