- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Luke 20:40
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 156 checked matches: 1 name, 155 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And after that they durst not ask him any question at all.
And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.
The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
She is like the merchants’ ships; she bringeth her food from afar.
And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
The children of Azgad, two thousand three hundred twenty and two.
harii nu ta indra vaajayantaa ghRtashcutaM svaaram asvaarSTaam
sahasrasaaM vaajinam apratiitam ahihanaM shravasya\M tarutram
taM vardhayanto matibhiH shivaabhiH siMham iva naanadataM sadhasthe
pra vo rayiM yuktaashvam bharadhvaM raaya eSe .avase dadhiita dhiiH
asat su me jaritaH saabhivego yat sunvate yajamaanaaya shikSam
dadhann RtaM dhanayann asya dhiitim aad id aryo didhiSvo\ vibhRtraaH
adhaayy agnir maanuSiiSu vikSv a\paaM garbho mitra Rtena saadhan
Rdhyaama stomaM sanuyaama vaajam aa no mantraM sarathehopa yaatam
indur yebhir aaSTa sveduhavyaiH sruveNa si~nca ~n jaraNaabhi dhaama
ratho na yaataH shikvabhiH kRto dyaam a ~Ngebhir aruSebhir iiyate
aa tiSThati ratham indrasya sakhaa vidvaaM+ enaa sumatiM yaaty acha
didRkSeNyaH pari kaaSThaasu jenya iiLenyo maho arbhaaya jiivase
anaadhRSTaani dhRSito vy aaaa\syan nidhiiM+r adevaaM+ amRNad ayaasyaH
aham manur abhavaM suuryash caahaM kakSiivaaM+ RSir asmi vipraH
aa haryato yajataH saanv asthaad abhuud u vipro havyo matiinaam
pra saptahotaa sanakaad arocata maatur upasthe yad ashocad uudhani
ajanayan manave kSaam apash ca satraa shaMsaM yajamaanasya tuutot
aa yaahi puurviir ati carSaNiir aaM+ arya aashiSa upa no haribhyaam
vadhena dasyum pra hi caatayasva vayaH kRNvaanas tanve\ svaayai
devaM-devaM raadhase codayanty asmadrya\k suunRtaa iirayantii
madhushcutaH shucayo yaaH paavakaas taa aapo deviir iha maam avantu
Rbhush cakra iiDyaM caaru naama vishvaani devo vayunaani vidvaan
purukutsaanii hi vaam adaashad dhavyebhir indraavaruNaa namobhiH
satyam enam anu vishve madanti raatiM devasya gRNato maghonaH
daanaaya manaH somapaavann astu te .arvaa ~ncaa harii vandanashrud aa kRdhi
giraa ca shruSTiH sabharaa asan no nediiya it sRNya\H pakvam eyaat
adveSo viSNur vaata RbhukSaa achaa sumnaaya vavRtiiya devaan
gnaabhir achidraM sharaNaM sajoSaa duraadharSaM gRNate sharma yaMsat
anavapRgNaa vitataa vasaanam priyam mitrasya varuNasya dhaama
haMsaa iva shreNisho yatante yad aakSiSur divyam ajmam ashvaaH
hiraNyahastam ashvinaa raraaNaa putraM naraa vadhrimatyaa adattam
shrutkarNaM saprathastamaM tvaa giraa daivyam maanuSaa yugaa
mitro na satya urugaaya bhRtyaa anne samasya yad asan maniiSaaH
taavaaM+ ayam paatave somo astv aram indraagnii manase yuvabhyaam
o hi vartante rathyeva cakraanyam-anyam upa tiSThanta raayaH
sthiraa vaH santv aayudhaa paraaNude viiLuu uta pratiSkabhe
pibaa yathaa pratibhRtasya madhvo haryan yaj~naM sadhamaade dashoNim
mitras tan no varuNo maamahanta sharma tokaaya tanayaaya gopaaH
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Ἐγὼ βρῶσιν ἔχω φαγεῖν ἣν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε.