- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible 1 Chronicles 5:4
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 103 checked matches: 103 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
The sons of Joel; Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,
Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
And the speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
yaa jaagRvir vidathe shasyamaanendra yat te jaayate viddhi tasya
kim asmabhyaM jaatavedo hRNiiSe droghavaacas te nirRthaM sacantaam
martash cid vo nRtavo rukmavakSasa upa bhraatRtvam aayati
shiro apashyam pathibhiH sugebhir areNubhir jehamaanam patatri
syaama te ta indra ye ta uutii avasyava uurjaM vardhayantaH
juSTo mitraaya varuNaaya vaayave divo viSTambha uttamaH
aa vaaM ratho rodasii badbadhaano hiraNyayo vRSabhir yaatv ashvaiH
vi tartuuryante maghavan vipashcito .aryo \!\ vipo janaanaam
tyasya cin mahato nir mRgasya vadhar jaghaana taviSiibhir indraH
yaH smaarundhaano gadhyaa samatsu sanutarash carati goSu gachan
yo martyaH shishiite aty aktubhir maa naH sa ripur iishata
eSa pratnena vayasaa punaanas tiro varpaaMsi duhitur dadhaanaH
somo vishvaany atasaa vanaani naarvaag indram pratimaanaani debhuH
indra yathaa sutasomeSu caakano .anarvaaNaM shlokam aa rohase divi
dyumneSu pRtanaajye pRtsutuurSu shravassu ca
somo miiDhvaan pavate gaatuvittama RSir vipro vicakSaNaH
apaaMsi yasminn adhi saMdadhur giras tasmin sumnaani yajamaana aa cake
aa vaaM toke tanaye tuutujaanaaH suratnaaso devaviitiM gamema
paraa shRNiihi tapasaa yaatudhaanaan paraagne rakSo harasaa shRNiihi
ubhe cid indra rodasii mahitvaa papraatha taviSiibhis tuviSmaH
tam aayavaH shucayantam paavakam mandraM hotaaraM dadhire yajiSTham
tvaam id atra vRNate tvaayavo hotaaram agne vidatheSu vedhasaH
ekaacetat sarasvatii nadiinaaM shucir yatii giribhya aa samudraat
uurjo napaaj jaatavedaH sushastibhir mandasva dhiitibhir hitaH
diva ived aratir maanuSaa yugaa kSapo bhaasi puruvaara saMyataH
sa savyena yamati vraadhatash cit sa dakSiNe saMgRbhiitaa kRtaani
yuvaano rudraa ajaraa abhogghano vavakSur adhrigaavaH parvataa iva
saM vo madaa agmata sam puraMdhiH suviiraam asme rayim erayadhvam
ayaM yaH somo ny adhaayy asme tasmaa indram pratiram emy aayuH
hiraNyayaa vaam pavayaH pruSaayan madhvaH pibantaa uSasaH sacethe
yas tan na veda kim Rcaa kariSyati ya it tad vidus ta ime sam aasate
aare asmad daivyaM heLo asyatu sumatim id vayam asyaa vRNiimahe
eSaa pratiicii duhitaa divo nRRn yoSeva bhadraa ni riNiite apsaH
sva\rcakSaa rathiraH satyashuSmaH kaamo na yo devayataam asarji
adhaa mitro na sudhitaH paavako\ .agnir diidaaya maanuSiiSu vikSu
taa ghaa taa bhadraa uSasaH puraasur abhiSTidyumnaa RtajaatasatyaaH
durmitraasaH prakalavin mimaanaa jahur vishvaani bhojanaa sudaase
tebhir no vishvaiH sumanaa aheLan raajan soma prati havyaa gRbhaaya
ubhaa yad asya januSaM yad invata aad id yaviSTho abhavad ghRNaa shuciH
kanikradat kalashe gobhir ajyase vy a\vyayaM samayaa vaaram arSasi
shagdhi vaajaaya prathamaM siSaasate shagdhi stomaaya puurvya
viiLudveSaa anu vasha RNam aadadiH sa ha vaajii samithe brahmaNas patiH
nakir eSaaM ninditaa martyeSu ye asmaakam pitaro goSu yodhaaH