- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Leviticus 27:4
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 147 checked matches: 147 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.
Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.
tubhyaM devaaya daashataH syaama yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
tvaM jaghantha namucim makhasyuM daasaM kRNvaana RSaye vimaayam
shuciM somaM shucipaa paatam asme indravaayuu sadatam barhir edam
shataM varcinaH sahasraM ca saakaM hatho apraty asurasya viiraan
raatryaaM tamo adadhur jyotir ahan bRhaspatir bhinad adriM vidad gaaH
yuvaM hi vasva ubhayasya raajatho .adha smaa no .avatam paarye divi
iSam aa vakSiiSaaM varSiSThaam maa nas taariin maghavan raayo aryaH
vadan graavaava vedim bhriyaate yasya jiiram adhvaryavash caranti
ubhe dyaavaapRthivii vishvaminve aryamaa devo aditir vidhaataa
ud v eti prasaviitaa janaanaam mahaan ketur arNavaH suuryasya
tasyed aahuH pippalaM svaadv agre tan non nashad yaH pitaraM na veda
vishvaahaa tvaa sumanasaH sucakSasaH prajaavanto anamiivaa anaagasaH
taM tvaa naraH prathamaM devayanto maho raaye citayanto anu gman
aa vaaM raajaanaav adhvare vavRtyaaM havyebhir indraavaruNaa namobhiH
vishvaahendro adhivaktaa no astv aparihvRtaaH sanuyaama vaajam
tava shravaaMsy upamaany ukthyaaaa\ suteSv indra girvaNaH
abhy e\naM vajra aayasaH sahasrabhRSTir aayataarcann anu svaraajyam
kSetrasya patir madhumaan no astv ariSyanto anv enaM carema
yasya dhaama shravase naamendriyaM jyotir akaari harito naayase
naasya vartaa na tarutaa nv a\sti maruto yam avatha vaajasaatau
tvayaa hitam apyam apsu bhaagaM dhanvaanv aa mRgayaso vi tasthuH
taam aabhRtyaa vy a\dadhuH purutraa taaM sapta rebhaa abhi saM navante
duuraac cid aa vasato asya karNaa ghoSaad indrasya tanyati bruvaaNaH
yas te madaH pRtanaaSaaL amRdhra indra taM na aa bhara shuushuvaaMsam
yat kiM caahaM tvaayur idaM vadaami taj juSasva kRdhi maa devavantam
maakudhrya\g indra shuura vasviir asme bhuuvann abhiSTayaH
kayaa matii kuta etaasa ete .arcanti shuSmaM vRSaNo vasuuyaa
dRtiM su karSa viSitaM nya\~ncaM samaa bhavantuudvato nipaadaaH
marya iva yuvatibhiH sam arSati somaH kalashe shatayaamnaa pathaa
spasho dadhaathe oSadhiiSu vikSv Rdhag yato animiSaM rakSamaaNaa
saMtasthaane ajare itauutii ahaani puurviir uSaso jaranta
aa vacyasva sudakSa camvo\H suto vishaaM vahnir na vishpatiH
antaH pashyanti vRjinota saadhu sarvaM raajabhyaH paramaa cid anti
a~njanti yam prathayanto na vipraa vapaavantaM naagninaa tapantaH
sa suunubhir na rudrebhir Rbhvaa nRSaahye saasahvaaM+ amitraan
sRjaa marutvatiir ava jiivadhanyaa imaa apo .arcann anu svaraajyam
RtaM dive tad avocam pRthivyaa abhishraavaaya prathamaM sumedhaaH
indra aa yaatu prathamaH saniSyubhir vRSaa yo vRtrahaa gRNe
uta traayasva gRNato maghono mahash ca raayo revatas kRdhii naH
tisro deviiH svadhayaa barhir edam achidram paantu sharaNaM niSadya
yasmin vayaM dadhimaa shaMsam indre yaH shishraaya maghavaa kaamam asme