- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Lamentations 3:33
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 173 checked matches: 1 name, 172 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.
But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
And they understood not the saying which he spake unto them.
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
The Spirit of the LORD spake by me, and his word was in my tongue.
And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ’s.
That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
kavir giirbhiH kaavyenaa kaviH san somaH pavitram aty eti rebhan
achaa mahii bRhatii shaMtamaa giir duuto na gantv ashvinaa huvadhyai
pra suunRtaa dishamaana Rtena durash ca vishvaa avRNod apa svaaH
tava svadhaava iyam aa samarya uutir vaajeSv atasaayyaa bhuut
imaa rudraaya sthiradhanvane giraH kSipreSave devaaya svadhaavne
pra shukraitu devii maniiSaa asmat sutaSTo ratho na vaajii
uto asmaaM+ amRtatve dadhaatana shubhaM yaataam anu rathaa avRtsata
vayam puraa mahi ca no anu dyuun tan na RbhukSaa naraam anu Syaat
tasyaaM suparNaa vRSaNaa ni Sedatur yatra devaa dadhire bhaagadheyam
imaaM te dhiyam pra bhare maho mahiim asya stotre dhiSaNaa yat ta aanaje
maa kasmai dhaatam abhy a\mitriNe no maakutraa no gRhebhyo dhenavo guH
tvaM tam agne amRtatva uttame martaM dadhaasi shravase dive -dive
sa dvibandhur vaitaraNo yaSTaa sabardhuM dhenum asva\M duhadhyai
shishuM jaj~naanaM harim mRjanti pavitre somaM devebhya indum
sa sunvate maghavaa jiiradaanave .avindaj jyotir manave haviSmate
uta kaNvaM nRSadaH putram aahur uta shyaavo dhanam aadatta vaajii
yas ta idhmaM jabharat siSvidaano muurdhaanaM vaa tatapate tvaayaa
upa kSaranti sindhavo mayobhuva iijaanaM ca yakSyamaaNaM ca dhenavaH
marudbhir indra sakhyaM te astv athemaa vishvaaH pRtanaa jayaasi
idaM nama RSibhyaH puurvajebhyaH puurvebhyaH pathikRdbhyaH
pariSThitaa atRNad badbadhaanaaH siiraa indraH sravitave pRthivyaa
mo Suu No atra juhuranta devaa maa puurve agne pitaraH padaj~naaH
sa yahvyo\ .avaniir goSv arvaa juhoti pradhanyaaaa\su sasriH
aso havyavaaL uta naH purogaa jyog eva diirghaM tama aashayiSThaaH
siidan hoteva sadane camuuSuupem agmann RSayaH sapta vipraaH
sarasvatiiM devayanto havante sarasvatiim adhvare taayamaane
adhi stotrasya sakhyasya gaata sanaad dhi vo ratnadheyaani santi
yaj~no devaanaam praty eti sumnam aadityaaso bhavataa mRLayantaH
RbhukSaa vaaja uta vaa puraMdhir avantu no amRtaasas turaasaH
yad uuvadhyam udarasyaapavaati ya aamasya kraviSo gandho asti
indra piba vRSadhuutasya vRSNa aa yaM te shyena ushate jabhaara
aa vaaM devaasa ushatii ushanta urau siidantu subhage upasthe
yaH paarthivaani vimame sa etasho rajaaM+si devaH savitaa mahitvanaa
bhadraa ta indra sumatir ghRtaacii sahasradaanaa puruhuuta raatiH
pra ye mitrasya varuNasya dhaama yujaM na janaa minanti mitram
aa na Rte shishiihi vishvam RtvijaM sushaMso yash ca dakSate
yaabhir vishpalaaM dhanasaam atharvya\M sahasramiiLha aajaav ajinvatam