- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Numbers 11:34
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 123 checked matches: 1 name, 122 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיִּקְרָ֛א אֶת־ שֵֽׁם־ הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא קִבְר֣וֹת הַֽתַּאֲוָ֑ה כִּי־ שָׁם֙ קָֽבְר֔וּ אֶת־ הָעָ֖ם הַמִּתְאַוִּֽים׃
כִּ֚י כָּל־ הָ֣עַמִּ֔ים יֵלְכ֕וּ אִ֖ישׁ בְּשֵׁ֣ם אֱלֹהָ֑יו וַאֲנַ֗חְנוּ נֵלֵ֛ךְ בְּשֵׁם־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
כּ֣וּשׁ וּפ֤וּט וְלוּד֙ וְכָל־ הָעֶ֣רֶב וְכ֔וּב וּבְנֵ֖י אֶ֣רֶץ הַבְּרִ֑ית אִתָּ֖ם בַּחֶ֥רֶב יִפֹּֽלוּ׃
כִּ֗י הִנֵּ֛ה בַּיָּמִ֥ים הָהֵ֖מָּה וּבָעֵ֣ת הַהִ֑יא אֲשֶׁ֥ר אשוב אָשִׁ֛יב אֶת־ שְׁב֥וּת יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
וְיָקְשָׁ֣ן יָלַ֔ד אֶת־ שְׁבָ֖א וְאֶת־ דְּדָ֑ן וּבְנֵ֣י דְדָ֔ן הָי֛וּ אַשּׁוּרִ֥ם וּלְטוּשִׁ֖ים וּלְאֻמִּֽים׃
וְאִם־ תֵּֽלְכ֤וּ עִמִּי֙ קֶ֔רִי וְלֹ֥א תֹאב֖וּ לִשְׁמֹ֣עַֽ לִ֑י וְיָסַפְתִּ֤י עֲלֵיכֶם֙ מַכָּ֔ה שֶׁ֖בַע כְּחַטֹּאתֵיכֶֽם׃
זֶ֤ה ׀ הַיָּ֥ם גָּדוֹל֮ וּרְחַ֢ב יָ֫דָ֥יִם שָֽׁם־ רֶ֭מֶשׂ וְאֵ֣ין מִסְפָּ֑ר חַיּ֥וֹת קְ֝טַנּ֗וֹת עִם־ גְּדֹלֽוֹת׃
הֲיַעֲמֹ֤ד לִבֵּךְ֙ אִם־ תֶּחֱזַ֣קְנָה יָדַ֔יִךְ לַיָּמִ֕ים אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י עֹשֶׂ֣ה אוֹתָ֑ךְ אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּ֥רְתִּי וְעָשִֽׂיתִי׃
וַיִּתֵּ֬ן בְּפִ֨י ׀ שִׁ֥יר חָדָשׁ֮ תְּהִלָּ֢ה לֵֽאלֹ֫הֵ֥ינוּ יִרְא֣וּ רַבִּ֣ים וְיִירָ֑אוּ וְ֝יִבְטְח֗וּ בַּיהוָֽה׃
אָהַ֤בְתִּי אֶתְכֶם֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמָּ֣ה אֲהַבְתָּ֑נוּ הֲלוֹא־ אָ֨ח עֵשָׂ֤ו לְיַֽעֲקֹב֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה וָאֹהַ֖ב אֶֽת־ יַעֲקֹֽב׃
וְרָאָ֣ה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֧ה בְעוֹר־ בְּשָׂרָ֛ם בֶּהָרֹ֖ת כֵּה֣וֹת לְבָנֹ֑ת בֹּ֥הַק ה֛וּא פָּרַ֥ח בָּע֖וֹר טָה֥וֹר הֽוּא׃
וַֽתַּחֲבֹשׁ֙ הָֽאָת֔וֹן וַתֹּ֥אמֶר אֶֽל־ נַעֲרָ֖הּ נְהַ֣ג וָלֵ֑ךְ אַל־ תַּעֲצָר־ לִ֣י לִרְכֹּ֔ב כִּ֖י אִם־ אָמַ֥רְתִּי לָֽךְ׃
Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.
And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.
And he saith unto them, Whose is this image and superscription?
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants.
So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him for.
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
vardhaahainam uSaso yaamann aktor vardhaan maasaaH sharado dyaava indram
sa devaanaam paatha upa pra vidvaaM+ ushan yakSi draviNodaH suratnaH
raasvaa ca naH sumaho havyadaatiM traasvota nas tanvo\ aprayuchan
revad uvaaha sacano ratho vaaM vRSabhash ca shiMshumaarash ca yuktaa
yat sindhau yad asiknyaaM yat samudreSu marutaH subarhiSaH
praava stotaaram maghavann ava tvaam pibaa somam madaaya kaM shatakrato
yad vaa ghaasya prabhRtam aasye\ tRNaM sarvaa taa te api deveSv astu
atraa puuSNaH prathamo bhaaga eti yaj~naM devebhyaH prativedayann ajaH
sa vraadhataH shavasaanebhir asya kutsaaya shuSNaM kRpaNe paraadaat
vanaspate viiDva\~Ngo hi bhuuyaa asmatsakhaa prataraNaH suviiraH
puruNiithaa jaatavedo jarasva yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
samaane ahan vimimaano arkaM viSuruupe payasi sasminn uudhan
tad id dhy a\sya savanaM viver apo yathaa puraa manave gaatum ashret
vishvaa hi maayaa avasi svadhaavo bhadraa te puuSann iha raatir astu
sa no revat samidhaanaH svastaye saMdadasvaan rayim asmaasu diidihi
mahi sthuuraM shashayaM raadho ahrayam praskaNvaaya ni toshaya
pRkSe taa vishvaa bhuvanaa vavakSire mitraaya vaa sadam aa jiiradaanavaH
api STutaH savitaa devo astu yam aa cid vishve vasavo gRNanti
suparNayaatum uta gRdhrayaatuM dRSadeva pra mRNa rakSa indra
tasya naakSas tapyate bhuuribhaaraH sanaad eva na shiiryate sanaabhiH
taavad uSo raadho asmabhyaM raasva yaavat stotRbhyo arado gRNaanaa
maa bhraatur agne anRjor RNaM ver maa sakhyur dakSaM ripor bhujema
Rbhur Rbhubhir abhi vaH syaama vibhvo vibhubhiH shavasaa shavaaMsi
kathaa kad asyaa uSaso vyu\STau devo martasya sakhyaM jujoSa
οὐδέπω γὰρ ᾔδεισαν τὴν γραφὴν ὅτι δεῖ αὐτὸν ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι.
الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ وَأُولَئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ