- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Galatians 4:16
- Reference check
- Tier 1
Show text
Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 156 checked matches: 156 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they.
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
vishvam aapraa antarikSam mahitvaa satyam addhaa nakir anyas tvaavaan
yas tubhyam agne amRtaaya martyaH samidhaa daashad uta vaa haviSkRti
pRthuu karasnaa bahulaa gabhastii asmadrya\k sam mimiihi shravaaMsi
naasmai tRNaM nodakam aa bharanty uttaro dhuro vahati pradedishat
Rtasya jihvaa pavate madhu priyaM vaktaa patir dhiyo asyaa adaabhyaH
shravac chrutkarNa iiyate vasuunaaM nuu cin no mardhiSad giraH
triH sma maahnaH shnathayo vaitasenota sma me .avyatyai pRNaasi
stiirNaM te barhiH suta indra somaH kRtaa dhaanaa attave te haribhyaam
sa na stuto viiravad dhaatu gomad vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
pashvayantraaso abhi kaaram arcan vidanta jyotish cakRpanta dhiibhiH
savitaa yantraiH pRthiviim aramNaad askambhane savitaa dyaam adRMhat
sakhaa sakhye apacat tuuyam agnir asya kratvaa mahiSaa trii shataani
dadhaate ye amRtaM supratiike dyaavaa rakSatam pRthivii no abhvaat
sahasraM te svapivaata bheSajaa maa nas tokeSu tanayeSu riiriSaH
shRNotu no damyebhir aniikaiH shRNotv agnir divyair ajasraH
apaam peruM jiivadhanyam bharaamahe devaavya\M suhavam adhvarashriyam
tapaa vRSan vishvataH shociSaa taan brahmadviSe shocaya kSaam apash ca
praaciino yaj~naH sudhitaM hi barhiH priiNiite agnir iiLito na hotaa
adhvaryavaH payasodhar yathaa goH somebhir iim pRNataa bhojam indram
pRSantaM sRpram adabdham uurvam bRhaspate rakSataad asya yonim
hotaaram agnim manuSo ni Sedur namasyanta ushijaH shaM+sam aayoH
atriiNaaM stomam adrivo mahas kRdhi pibaa somam madaaya kaM shatakrato
sajuur ashvibhyaam uSasaa suviiryam asme dhehi shravo bRhat
didRkSanta uSaso yaamann aktor vivasvatyaa mahi citram aniikam
anuspaSTo bhavaty eSo asya yo asmai revaan na sunoti somam
tvam maayaabhir apa maayino .adhamaH svadhaabhir ye adhi shuptaav ajuhvata
taSTeva vRkSaM vanino ni vRshcasi parashveva ni vRshcasi
paat patir janyaad aM+haso no mitro mitriyaad uta na uruSyet
dhartaaro diva RbhavaH suhastaa vaataaparjanyaa mahiSasya tanyatoH
api vRshca puraaNavad vratater iva guSpitam ojo daasasya dambhaya
ime jiivaa vi mRtair aavavRtrann abhuud bhadraa devahuutir no adya
prabodhayantiir uSasaH sasantaM dvipaac catuSpaac carathaaya jiivam
gnaa vasaana oSadhiir amRdhras tridhaatushR~Ngo vRSabho vayodhaaH
amuuraa vishvaa vRSaNaav imaa vaaM na yaasu citraM dadRshe na yakSam
yuvaM shvetam pedava indrajuutam ahihanam ashvinaadattam ashvam
indraasomaa tapataM rakSa ubjataM ny a\rpayataM vRSaNaa tamovRdhaH
vishvasmaa agnim bhuvanaaya devaa vaishvaanaraM ketum ahnaam akRNvan
ayuyutsann anavadyasya senaam ayaatayanta kSitayo navagvaaH
samiddhaH shukra diidihy Rtasya yonim aasadaH sasasya yonim aasadaH