- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Deuteronomy 24:2
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 155 checked matches: 155 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And when she is departed out of his house, she may go and be another man’s wife.
Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.
Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.
sa iiM vRSaajanayat taasu garbhaM sa iiM shishur dhayati taM rihanti
yo vishveSaam amRtaanaam upasthe vaishvaanaro vaavRdhe jaagRvadbhiH
yo vaH shamiiM shashamaanasya nindaat tuchyaan kaamaan karate siSvidaanaH
ratha iva bRhatii vibhvane kRtopastutyaa cikituSaa sarasvatii
adha smaa no maruto rudriyaasas traataaro bhuuta pRtanaasv aryaH
uto rayiH pRNato nopa dasyaty utaapRNan marDitaaraM na vindate
vayaaMsi jinva bRhatash ca jaagRva ushig devaanaam asi sukratur vipaam
tubhyaM shcotanty adhrigo shaciiva stokaaso agne medaso ghRtasya
uktheSu kaaro prati no juSasva maa no ni kaH puruSatraa namas te
shreSTho jaatasya rudra shriyaasi tavastamas tavasaaM vajrabaaho
praataa ratnam praataritvaa dadhaati taM cikitvaan pratigRhyaa ni dhatte
pRshnyaaH pataraM citayantam akSabhiH paatho na paayuM janasii ubhe anu
kRNvann apaaMsi naryaa puruuNi somo na piito havyaH sakhibhyaH
yuvor aha pravaNe cekite ratho yad ashvinaa vahathaH suurim aa varam
sasthaavaanaa yavayasi tvam eka ic chaciipata indra vishvaabhir uutibhiH
taaM vo devaaH sumatim uurjayantiim iSam ashyaama vasavaH shasaa goH
shravo vaajam iSam uurjaM vahantiir ni daashuSa uSaso martyaaya
aapraaH kratuun sam ajair adhvare matiir ver na druSac camvo\r aasadad dhariH
tad vo jaamitvam marutaH pare yuge puruu yac chaMsam amRtaasa \!\ aavata
kiyat svid indro adhy eti maatuH kiyat pitur janitur yo jajaana
pavitravantaH pari vaacam aasate pitaiSaam pratno abhi rakSati vratam
adhi stotrasya sakhyasya gaatana shubhaM yaataam anu rathaa avRtsata
maa tvaa shyena ud vadhiin maa suparNo maa tvaa vidad iSumaan viiro astaa
sadaasi raNvo yavaseva puSyate hotraabhir agne manuSaH svadhvaraH
taM vaH sakhaayaH saM yathaa suteSu somebhir iim pRNataa bhojam indram
ni pastyaaaa\su trita stabhuuyan pariviito yonau siidad antaH
yaavanmaatram uSaso na pratiikaM suparNyo\ vasate maatarishvaH
bhuutam me ahna uta bhuutam aktave .ashvaavate rathine shaktam arvate
tebhiH saakam pibatu vRtrakhaadaH sutaM somaM daashuSaH sve sadhasthe
aviSTaM dhiyo jigRtam puraMdhiir jajastam aryo vanuSaam araatiiH