- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Leviticus 23:16
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 121 checked matches: 121 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
עַ֣ד מִֽמָּחֳרַ֤ת הַשַּׁבָּת֙ הַשְּׁבִיעִ֔ת תִּסְפְּר֖וּ חֲמִשִּׁ֣ים י֑וֹם וְהִקְרַבְתֶּ֛ם מִנְחָ֥ה חֲדָשָׁ֖ה לַיהוָֽה׃
וּפְאַת־ נֶ֕גְבָּה מִקְצֵ֖ה קִרְיַ֣ת יְעָרִ֑ים וְיָצָ֤א הַגְּבוּל֙ יָ֔מָּה וְיָצָ֕א אֶל־ מַעְיַ֖ן מֵ֥י נֶפְתּֽוֹחַ׃
וְרָאִ֙יתִי֙ אֲנִ֣י דָנִיֵּ֔אל וְהִנֵּ֛ה שְׁנַ֥יִם אֲחֵרִ֖ים עֹמְדִ֑ים אֶחָ֥ד הֵ֙נָּה֙ לִשְׂפַ֣ת הַיְאֹ֔ר וְאֶחָ֥ד הֵ֖נָּה לִשְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר׃
וְגַם־ כָּ֖כָה אָמַ֣ר הַמֶּ֑לֶךְ בָּר֨וּךְ יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר נָתַ֥ן הַיּ֛וֹם יֹשֵׁ֥ב עַל־ כִּסְאִ֖י וְעֵינַ֥י רֹאֽוֹת׃
וַיָּ֣קָם עֶזְרָ֡א וַיַּשְׁבַּ֣ע אֶת־ שָׂרֵי֩ הַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֗ל לַעֲשׂ֛וֹת כַּדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה וַיִּשָּׁבֵֽעוּ׃
וְשָׁ֣ב מִשָּׂרִ֗יד קֵ֚דְמָה מִזְרַ֣ח הַשֶּׁ֔מֶשׁ עַל־ גְּב֥וּל כִּסְלֹ֖ת תָּבֹ֑ר וְיָצָ֥א אֶל־ הַדָּֽבְרַ֖ת וְעָלָ֥ה יָפִֽיעַ׃
וְהָֽיְתָ֛ה צְעָקָ֥ה גְדֹלָ֖ה בְּכָל־ אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁ֤ר כָּמֹ֙הוּ֙ לֹ֣א נִהְיָ֔תָה וְכָמֹ֖הוּ לֹ֥א תֹסִֽף׃
בִּשְׁנַ֣ת שְׁתַּ֔יִם לְיוֹאָ֥שׁ בֶּן־ יוֹאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ אֲמַצְיָ֥הוּ בֶן־ יוֹאָ֖שׁ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
וַיֵּ֣אָמַ֔ר לְמֶ֥לֶךְ יְרִיח֖וֹ לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה אֲ֠נָשִׁים בָּ֣אוּ הֵ֧נָּה הַלַּ֛יְלָה מִבְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַחְפֹּ֥ר אֶת־ הָאָֽרֶץ׃
לֹֽא־ כְאֵ֜לֶּה חֵ֣לֶק יַעֲקֹ֗ב כִּֽי־ יוֹצֵ֤ר הַכֹּל֙ ה֔וּא וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל שֵׁ֖בֶט נַֽחֲלָת֑וֹ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ׃
וְאֵ֣ת ׀ אַרְבַּ֣ע הָעֲגָלֹ֗ת וְאֵת֙ שְׁמֹנַ֣ת הַבָּקָ֔ר נָתַ֖ן לִבְנֵ֣י מְרָרִ֑י כְּפִי֙ עֲבֹ֣דָתָ֔ם בְּיַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן־ אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃
פְּלֵטִ֣ים מֵחֶ֔רֶב הִלְכ֖וּ אַֽל־ תַּעֲמֹ֑דוּ זִכְר֤וּ מֵֽרָחוֹק֙ אֶת־ יְהוָ֔ה וִירֽוּשָׁלַ֖͏ִם תַּעֲלֶ֥ה עַל־ לְבַבְכֶֽם׃
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
puruu yat ta indra santy ukthaa gave cakarthorvaraasu yudhyan
svasti naH pathyaaaa\su dhanvasu svasty a\psu vRjane sva\rvati
prati smarethaaM tujayadbhir evair hataM druho rakSaso bha~NguraavataH
agnir gaandharviim pathyaaaa\m Rtasyaagner gavyuutir ghRta aa niSattaa
parijmaanaM vidathya\M suvRktibhir vayaM vyu\STaa uSaso havaamahe
ko adya yu~Nkte dhuri gaa Rtasya shimiivato bhaamino durhRNaayuun
saM tvaa raayaH shatinaH saM sahasriNaH suviiraM yanti vratapaam adaabhya
tvam mahiim avaniM vishvadhenaaM turviitaye vayyaaaa\ya kSarantiim
pra ya aaruH shitipRSThasya dhaaser aa maataraa vivishuH sapta vaaNiiH
nuu SThiram maruto viiravantam RtiiSaahaM rayim asmaasu dhatta
pisha ~Ngaashvaa aruNaashvaa arepasaH pratvakSaso mahinaa dyaur ivoravaH
amitraayudho marutaam iva prayaaH prathamajaa brahmaNo vishvam id viduH
asya me dyaavaapRthivii Rtaayato bhuutam avitrii vacasaH siSaasataH
shR ~NgaaNiivec chR~NgiNaaM saM dadRshre caSaalavantaH svaravaH pRthivyaam
pra saptayaH pra saniSanta no dhiyaH purash caranti pashupaa iva tmanaa
dhenuur jinvatam uta jinvataM visho hataM rakSaaMsi sedhatam amiivaaH
yaabhiH sindhum madhumantam asashcataM vasiSThaM yaabhir ajaraav ajinvatam
pra samraajo asurasya prashastim puMsaH kRSTiinaam anumaadyasya
tRtiiye dhaanaaH savane puruSTuta puroLaasham aahutam maamahasva naH
dhenur na vatsam payasaabhi vajriNam indram indavo madhumanta uurmayaH
ayam piiyuuSaM tisRSu pravatsu somo daadhaarorv a\ntarikSam
svadhaa ca yatra tRptish ca tatra maam amRtaM kRdhiindraayendo pari srava
aiSu dyaavaapRthivii dhaatam mahad asme viireSu vishvacarSaNi shravaH
ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου.
ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ⸀ὑμῶν.
وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الْآخِرَ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ