- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible John 5:12
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 122 checked matches: 122 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?
Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?
Also Bakbukiah and Unni, their brethren, were over against them in the watches.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Israel hath cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him.
tebhish caSTe varuNo mitro aryamendro devebhir arvashebhir arvashaH
nuu rodasii abhiSTute vasiSThair Rtaavaano varuNo mitro agniH
proror mitraavaruNaa pRthivyaaH pra diva RSvaad bRhataH sudaanuu
vipraM na dyukSavacasaM suvRktibhir havyavaaham aratiM devam R~njase
aidheva yaaman marutas tuviSvaNo yudheva shakraas taviSaaNi kartana
citraM rayiM yashasaM dhehy asme devi marteSu maanuSi shravasyum
yo martyeSu nidhruvir Rtaavaa tapurmuurdhaa ghRtaannaH paavakaH
vishvaa dhaamaani vishvacakSa RbhvasaH prabhos te sataH pari yanti ketavaH
yo dabhrebhir havyo yash ca bhuuribhir yo abhiike varivovin nRSaahye
vRSaa tvaa vRSaNaM vardhatu dyaur vRSaa vRSabhyaaM vahase haribhyaam
ayaM su tubhyaM varuNa svadhaavo hRdi stoma upashritash cid astu
dhaaman te vishvam bhuvanam adhi shritam antaH samudre hRdy a\ntar aayuSi
yam ashvii nityam upayaati yaj~nam prajaavantaM svapatyaM kSayaM naH
yau te shvaanau yama rakSitaarau caturakSau pathirakSii nRcakSasau
mandasva hotraad anu joSam andhaso .adhvaryavaH sa puurNaaM vaSTy aasicam
pra vaaM vayo vapuSe .anu paptan nakSad vaaNii suSTutaa dhiSNyaa vaam
yam aadityaaso nayathaa suniitibhir ati vishvaani duritaa svastaye
uta vaajinam puruniSSidhvaanaM dadhikraam u dadathur vishvakRSTim
sarasvatii bRhaddivota raakaa dashasyantiir varivasyantu shubhraaH
puruuNi ratnaa dadhatau ny a\sme anu puurvaaNi cakhyathur yugaani
svasaaraH shyaaviim aruSiim ajuSra~n citram uchantiim uSasaM na gaavaH
anashvo jaato anabhiishur ukthyo\ rathas tricakraH pari vartate rajaH
viiLosh cid indro yo asunvato vadho marutvantaM sakhyaaya havaamahe
medyantu te vahnayo yebhir iiyase .ariSaNyan viiLayasvaa vanaspate
kiyaaty aa yat samayaa bhavaati yaa vyuuSur yaash ca nuunaM vyuchaan
vishve adya maruto vishva uutii vishve bhavantv agnayaH samiddhaaH
tasmaa u brahmavaahase giro vardhanty atrayo giraH shumbhanty atrayaH
puurveSaam panthaam anudRshya dhiiraa anvaalebhire rathyo\ na rashmiin
te no gRNaane mahinii mahi shravaH kSatraM dyaavaapRthivii dhaasatho bRhat
sakRtsva\M ye puruputraam mahiiM sahasradhaaraam bRhatiiM dudukSan
iryeva puSTyai kiraNeva bhujyai shruSTiivaaneva havam aa gamiSTam
yato bhuumiM janayan vishvakarmaa vi dyaam aurNon mahinaa vishvacakSaaH