- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Luke 18:33
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 102 checked matches: 102 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
And they sent and called him. So Jeroboam and all Israel came and spake to Rehoboam, saying,
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute.
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.
Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother’s children.
Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?
And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?
When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
aa tuu na indra shaM+saya goSv ashveSu shubhriSu sahasreSu tuviimagha
aa tuu na indra shaM+saya goSv ashveSu shubhriSu sahasreSu tuviimagha
stariir yat suuta sadyo ajyamaanaa vyathir avyathiiH kRNuta svagopaa
sa naH sharma trivaruuthaM vi yaMsat paataM no dyaavaapRthivii upasthe
yasmin vishvaani bhuvanaani tasthus tisro dyaavas tredhaa sasrur aapaH
aa tuu na indra shaM+saya goSv ashveSu shubhriSu sahasreSu tuviimagha
pro ayaasiid indur indrasya niSkRtaM sakhaa sakhyur na pra minaati saMgiram
aa tuu na indra shaM+saya goSv ashveSu shubhriSu sahasreSu tuviimagha
triMshacchataM varmiNa indra saakaM yavyaavatyaam puruhuuta shravasyaa
aa tuu na indra shaM+saya goSv ashveSu shubhriSu sahasreSu tuviimagha
svashvaa stha surathaaH pRshnimaataraH svaayudhaa maruto yaathanaa shubham
yuvaM kaNvaayaapiriptaaya cakSuH praty adhattaM suSTutiM jujuSaaNaa
pinvanty utsaM yad inaaso asvaran vy u\ndanti pRthiviim madhvo andhasaa
shashvad vishaH savitur daivyasyopasthe vishvaa bhuvanaani tasthuH
aa tuu na indra shaM+saya goSv ashveSu shubhriSu sahasreSu tuviimagha
vasuu rudraa purumantuu vRdhantaa dashasyataM no vRSaNaav abhiSTau
Rtasya hi shurudhaH santi puurviir Rtasya dhiitir vRjinaani hanti
hotar vibhvaasahaM rayiM stotRbhya stavase ca na utaidhi pRtsu no vRdhe
aa tuu na indra shaM+saya goSv ashveSu shubhriSu sahasreSu tuviimagha