- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Judges 18:12
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 78 checked matches: 78 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַֽיַּעֲל֗וּ וַֽיַּחֲנ֛וּ בְּקִרְיַ֥ת יְעָרִ֖ים בִּֽיהוּדָ֑ה עַל־ כֵּ֡ן קָרְאוּ֩ לַמָּק֨וֹם הַה֜וּא מַחֲנֵה־ דָ֗ן עַ֚ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה הִנֵּ֕ה אַחֲרֵ֖י קִרְיַ֥ת יְעָרִֽים׃
וַתַּעֲלֵ֨הוּ עִמָּ֜הּ כַּאֲשֶׁ֣ר גְּמָלַ֗תּוּ בְּפָרִ֤ים שְׁלֹשָׁה֙ וְאֵיפָ֨ה אַחַ֥ת קֶ֙מַח֙ וְנֵ֣בֶל יַ֔יִן וַתְּבִאֵ֥הוּ בֵית־ יְהוָ֖ה שִׁל֑וֹ וְהַנַּ֖עַר נָֽעַר׃
וּמִשְׁמַרְתָּ֗ם הָאָרֹ֤ן וְהַשֻּׁלְחָן֙ וְהַמְּנֹרָ֣ה וְהַֽמִּזְבְּחֹ֔ת וּכְלֵ֣י הַקֹּ֔דֶשׁ אֲשֶׁ֥ר יְשָׁרְת֖וּ בָּהֶ֑ם וְהַ֨מָּסָ֔ךְ וְכֹ֖ל עֲבֹדָתֽוֹ׃
וַתְּיַשְּׁנֵ֙הוּ֙ עַל־ בִּרְכֶּ֔יהָ וַתִּקְרָ֣א לָאִ֔ישׁ וַתְּגַלַּ֕ח אֶת־ שֶׁ֖בַע מַחְלְפ֣וֹת רֹאשׁ֑וֹ וַתָּ֙חֶל֙ לְעַנּוֹת֔וֹ וַיָּ֥סַר כֹּח֖וֹ מֵעָלָֽיו׃
וַֽיְהִי־ ה֗וּא טֶרֶם֮ כִּלָּ֣ה לְדַבֵּר֒ וְהִנֵּ֧ה רִבְקָ֣ה יֹצֵ֗את אֲשֶׁ֤ר יֻלְּדָה֙ לִבְתוּאֵ֣ל בֶּן־ מִלְכָּ֔ה אֵ֥שֶׁת נָח֖וֹר אֲחִ֣י אַבְרָהָ֑ם וְכַדָּ֖הּ עַל־ שִׁכְמָֽהּ׃
וּבְאֻלָ֣ם הַשַּׁ֗עַר שְׁנַ֤יִם שֻׁלְחָנוֹת֙ מִפּ֔וֹ וּשְׁנַ֥יִם שֻׁלְחָנ֖וֹת מִפֹּ֑ה לִשְׁח֤וֹט אֲלֵיהֶם֙ הָעוֹלָ֔ה וְהַחַטָּ֖את וְהָאָשָֽׁם׃
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,
My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech’s servants had violently taken away.
And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
O LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.
The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died.
Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.
And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
pra -praa vo asme svayashobhir uutii parivarga indro durmatiinaaM dariiman durmatiinaam
तदित्यनभिसन्धाय फलं यज्ञतपःक्रियाः । दानक्रियाश्च विविधाः क्रियन्ते मोक्षकाङ्क्षिभिः
εἰ δὲ ὃ οὐ ⸀θέλω τοῦτο ποιῶ, οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτὸ ἀλλὰ ἡ οἰκοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία.
εἰ δὲ ὡς Χριστιανός, μὴ αἰσχυνέσθω, δοξαζέτω δὲ τὸν θεὸν ἐν τῷ ⸀ὀνόματι τούτῳ.
διὸ αἰτοῦμαι μὴ ⸀ἐγκακεῖν ἐν ταῖς θλίψεσίν μου ὑπὲρ ὑμῶν, ἥτις ἐστὶν δόξα ὑμῶν.
κράξαντες δὲ φωνῇ μεγάλῃ συνέσχον τὰ ὦτα αὐτῶν, καὶ ὥρμησαν ὁμοθυμαδὸν ἐπʼ αὐτόν,
يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ وَيُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِينَ وَيَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ
رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلَى مَا كُذِّبُوا وَأُوذُوا حَتَّى أَتَاهُمْ نَصْرُنَا وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ وَلَقَدْ جَاءَكَ مِنْ نَبَإِ الْمُرْسَلِينَ