- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:EPISTLE OF PAUL THE APOSTLE TO THE GALATIANS
- Reference check
- Tier 1
Show count
Epistle of Paul the Apostle to the Galatians
Stored count receiptOpening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 53 of 202 checked matches: 3 names, 199 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Epistle of Paul the Apostle to the Galatians
Stored count receiptself-report personality inventory
Stored count receiptselective-serotonin reuptake inhibitor
Stored count receiptFor the LORD had spoken unto Moses, saying,
That I may make it manifest, as I ought to speak.
Be ye therefore followers of God, as dear children;
Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
And it was the third hour, and they crucified him.
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
aa tvaa gobhir iva vrajaM giirbhir RNomy adrivaH
sa gor ashvasya vi vrajam mandaanaH somyebhyaH
tapasaa ye anaadhRSyaas tapasaa ye sva\r yayuH
eSaayukta paraavataH suuryasyodayanaad adhi
eSo uSaa apuurvyaa vy u\chati priyaa divaH
mahiim amuSNaaH pRthiviim imaa apo mandasaana imaa apaH
aryamaNam bhagam adabdhadhiitiin achaa voce sadhanya\H paavakaan
prati tvaa duhitar diva uSo jiiraa abhutsmahi
nakiim indro nikartave na shakraH parishaktave
saM vatsa iva maatRbhir indur hinvaano ajyate
vayaM vo vRktabarhiSo hitaprayasa aanuSak
shaM no deviir abhiSTaya aapo bhavantu piitaye
ayaa iva pari caranti devaa ye asmabhyaM dhanadaa udbhidash ca
navaM nu stomam agnaye divaH shyenaaya jiijanam
tad va ukthasya barhaNendraayopastRNiiSaNi
atithim maanuSaaNaaM suunuM vanaspatiinaam
rathiitamaM rathiinaaM vaajaanaaM satpatim patim
sahaavaan dasyum avratam oSaH paatraM na shociSaa
tvaM soma vipashcitam punaano vaacam iSyasi
yasya te nuu cid aadishaM na minanti svaraajyam
puuSann anu pra gaa ihi yajamaanasya sunvataH
sa tvaamadad vRSaa madaH somaH shyenaabhRtaH sutaH
tvam imaa vaaryaa puru divodaasaaya sunvate
indra syaama sugopaaH shuura syaama sugopaaH
kim aad utaasi vRtrahan maghavan manyumattamaH
shumbhamaanaa Rtaayubhir mRjyamaanaa gabhastyoH
taM hinvanti madacyutaM hariM nadiiSu vaajinam
shukrasya tvaabhy a\kSaran dhaaraa Rtasya saadane
agniM kRte svadhvare puurur iiLiitaavase
tvam it saprathaa asy agne traatar Rtas kaviH
takSan naasatyaabhyaam parijmaanaM sukhaM ratham
agnir havyaa suSuudati devo deveSu medhiraH
indrajyeSThaa marudgaNaa devaasaH puuSaraatayaH
indrajyeSThaa marudgaNaa devaasaH puuSaraatayaH
oSadhiir iti maataras tad vo deviir upa bruve
utaaham asmi saMjayaa patyau me shloka uttamaH
Rtaavaanaa ni SedatuH saamraajyaaya sukratuu
indraagnii apasas pary upa pra yanti dhiitayaH
aibhir agne duvo giro vishvebhiH somapiitaye
pra -pra kSayaaya panyase janaaya juSTo adruhe
ὀξεῖʼ ἀμφοτέρωθεν, ἀπὸ νευρῆφι δʼ ὀϊστοὶ
ὤσαισθε προτὶ ἄστυ νεῶν ἄπο καὶ κλισιάων.
إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنَى أُولَئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ