- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:EINSTEIN'S SPECIAL THEORY OF RELATIVITY
- Reference check
- Tier 1
Show count
Einstein's special theory of relativity
Stored count receiptOpening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 52 of 208 checked matches: 2 names, 206 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Einstein's special theory of relativity
Stored count receiptTripleurospermum oreades tchihatchewii
Stored count receiptHow amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
For I delight in the law of God after the inward man:
The children of Harim, three hundred and twenty.
And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,
Prove all things; hold fast that which is good.
The children of Harim, three hundred and twenty.
na vepasaa na tanyatendraM vRtro vi biibhayat
yenaa vasuuny aabhRtaa tRLhaa rakSaaMsi vaajinaa
asunvantaM samaM jahi duuNaashaM yo na te mayaH
anu svadhaa yam upyate yavaM na carkRSad vRSaa
aa pavasva hiraNyavad ashvaavat soma viiravat
shreSThaM sarvadhaatamaM turam bhagasya dhiimahi
vi cid vRtrasya dodhato vajreNa shataparvaNaa
atho avaghnatii hanty atho pinaSTi piMSatii
baL Rtviyaaya dhaamna RkvabhiH shuura nonumaH
puraM na dhRSNav aa ruja kRSNayaa baadhito vishaa
pavasva vaajasaataye viprasya gRNato vRdhe
shikSeyam in mahayate dive -dive raaya aa kuhacidvide
pari tvaa girvaNo gira imaa bhavantu vishvataH
sa no vRSTiM divas pari sa no vaajam anarvaaNam
shucim arkair bRhaspatim adhvareSu namasyata
uta sma durgRbhiiyase putro na hvaaryaaNaam
ariSTo yeSaaM ratho vy a\shvadaavann iiyate
yujaano haritaa rathe bhuuri tvaSTeha raajati
sa no vishvaany aa bhara suvitaani shatakrato
ny a\gniM jaatavedasaM hotravaahaM yaviSThyam
kaa maryaadaa vayunaa kad dha vaamam achaa gamema raghavo na vaajam
yo ma iti pravocaty ashvamedhaaya suuraye
tvaM ha yad yaviSThya sahasaH suunav aahuta
pari NaH sharmayantyaa dhaarayaa soma vishvataH
cakSur no devaH savitaa cakSur na uta parvataH
sa candro vipra martyo maho vraadhantamo divi
ashvaM na tvaa vaaravantaM vandadhyaa agniM namobhiH
gokaamaa me achadayan yad aayam apaata ita paNayo variiyaH
vedaa vishvasya medhiro dhRSat taM-tam id eSate
araM ta indra kukSaye somo bhavatu vRtrahan
aadityaH parvatebhyo vishvadRSTo adRSTahaa
indra tvam avited asiitthaa stuvato adrivaH
aa ye tanvanti rashmibhis tiraH samudram ojasaa
garbhaM te ashvinau devaav aa dhattaam puSkarasrajaa
arSaa soma dyumattamo .abhi droNaani roruvat
sakhaayas tvaa vavRmahe devam martaasa uutaye
indraM vardhantu no gira indraM sutaasa indavaH
οἴχεσθαι προφέρουσα κακὴ ἀνέμοιο θύελλα
ὣς ἄρα φωνήσαντε παρὲξ ὁδοῦ ἐν νεκύεσσι
πάντα μάλʼ ἐκτελέω καὶ πείσομαι ὡς σὺ κελεύεις.
Αἴαντε νῦν σφῶϊν ἀμύνεσθαι φίλον ἔστω,
ἦ ῥά νύ μοι ξεῖνος πατρώϊός ἐσσι παλαιός·
καππεσέτην, ἐλάτῃσιν ἐοικότες ὑψηλῇσι.
εἰδήσειν· χαλεποί τοι ἔσοντʼ ἀλόχῳ περ ἐούσῃ·