- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Nehemiah 7:27
- Reference check
- Tier 1
Show text
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 231 checked matches: 231 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
And the LORD spake unto Moses and Aaron, saying,
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
punantu maaM devajanaaH punantu vasavo dhiyaa
indraayendo marutvate pavasva madhumattamaH
garbhe maatuH pituS pitaa vididyutaano akSare
tam ukSamaaNam avyaye vaare punanti dharNasim
tava tye pito dadatas tava svaadiSTha te pito
bhadraM vaivasvate cakSur bahutraa jiivato manaH
sa vaaM yaj~neSu maanavii indur janiSTa rodasii
adhaa no vishvacarSaNe dyumnaa sukSatra maM+haya
huve vaatasvanaM kavim parjanyakrandyaM sahaH
indur hiyaanaH sotRbhir mRjyamaanaH kanikradat
shataM cakSaaNo akSabhir devo vaneSu turvaNiH
vaavarta yeSaaM raayaa yuktaiSaaM hiraNyayii
pavamaana vidaa rayim asmabhyaM soma sushriyam
upa maa pepishat tamaH kRSNaM vya\ktam asthita
pariSkRtaasa indavo yoSeva pitryaavatii
yathaa vidvaaM+ araM karad vishvebhyo yajatebhyaH
sudevaa stha kaaNvaayanaa vayo-vayo vicarantaH
shashvantaM hi pracetasaH pratiyantaM cid enasaH
naamaani te shatakrato vishvaabhir giirbhir iimahe
atiihi manyuSaaviNaM suSuvaaMsam upaaraNe
pari te jigyuSo yathaa dhaaraa sutasya dhaavati
upa srakveSu bapsataH kRNvate dharuNaM divi
edam maruto ashvinaa mitraH siidantu varuNaH
dvijaa aha prathamajaa RtasyedaM dhenur aduhaj jaayamaanaa
ahar-ahar jaayate maasi -maasy athaa devaa dadhire havyavaaham
mau~njaa adRSTaa vairiNaaH sarve saakaM ny a\lipsata
patareva cacaraa candranirNi~N manaR~Ngaa mananyaaaa\ na jagmii
svaaduS Te astu saMsude madhumaan tanve\ tava
nahi Sas tava no mama shaastre anyasya raNyati
somaH punaana uurmiNaavyo vaaraM vi dhaavati
tvaaM sutasya piitaye pratnam indra havaamahe
pra suvaano dhaarayaa tanendur hinvaano arSati
tavaayam bhaaga RtviyaH sarashmiH suurye sacaa
hotaaraM vishvavedasaM saM hi tvaa visha indhate
mahaantam mahinaa vayaM stomebhir havanashrutam
kSaamaa ye vishvadhaayaso .ashnan dhenuM na maataram
avaH pareNa pitaraM yo asyaanuveda para enaavareNa
tava svaadiSThaagne saMdRSTir idaa cid ahna idaa cid aktoH
aa tv a\dya sadhastutiM vaavaatuH sakhyur aa gahi
tve su putra shavaso .avRtran kaamakaatayaH
aare asmat kRNuhi daivyam bhayam aare hetiir adeviiH
pari kosham madhushcutam avyaye vaare arSati
agniiSomaav imaani no yuvaM havyaa jujoSatam