- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Zechariah 8:5
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 53 of 174 checked matches: 3 names, 171 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וּרְחֹב֤וֹת הָעִיר֙ יִמָּ֣לְא֔וּ יְלָדִ֖ים וִֽילָד֑וֹת מְשַׂחֲקִ֖ים בִּרְחֹֽבֹתֶֽיהָ׃
תַּֽחַת־ כָּל־ הַשָּׁמַ֥יִם יִשְׁרֵ֑הוּ וְ֝אוֹר֗וֹ עַל־ כַּנְפ֥וֹת הָאָֽרֶץ׃
וַ֠יָּחֶל לִבְנ֞וֹת בַּחֹ֤דֶשׁ הַשֵּׁנִי֙ בַּשֵּׁנִ֔י בִּשְׁנַ֥ת אַרְבַּ֖ע לְמַלְכוּתֽוֹ׃
Autonomous Sensory Meridian Response
Checked count receiptfield-sequential color television system
Checked count receiptSupreme Headquarters Allied Powers Europe
Checked count receiptI have coveted no man’s silver, or gold, or apparel.
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Seven years old was Jehoash when he began to reign.
And they slew a bullock, and brought the child to Eli.
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
tvaM no vRtrahantamendrasyendo shivaH sakhaa
manuSvat tvaa ni dhiimahi manuSvat sam idhiimahi
varuNo yasya darshato mitro vaa vanate giraH
paraa ca yanti punar aa ca yanti bhadraa naama vahamaanaa uSaasaH
aad it saaptasya carkirann aanuunasya mahi shravaH
tvotaasas tvaa yujaapsu suurye mahad dhanam
aa tvaa rathaM yathotaye sumnaaya vartayaamasi
arcanta eke mahi saama manvata tena suuryam arocayan
tat pRthiviim aprathayas tad astabhnaa uta dyaam
rakSaa su no araruSaH svanaat samasya kasya cit
tyaM cid atrim Rtajuram artham ashvaM na yaatave
guuhataa guhyaM tamo vi yaata vishvam atriNam
yuvaM no yeSu varuNa kSatram bRhac ca bibhRthaH
uurjaahutir vasuunaaM shaM ca yosh ca mayo dadhe
satyam id vaa u ashvinaa yuvaam aahur mayobhuvaa
vRSTidyaavaa riityaaaa\peSas patii daanumatyaaH
vasanto asyaasiid aajyaM griiSma idhmaH sharad dhaviH
shvaatrabhaajaa vayasaa sacate sadaa candro yaati sabhaam upa
agnir yad ver martaaya devaan sa caa bodhaati manasaa yajaati
kad uu nv a\syaakRtam indrasyaasti pauMsyam
vaayav indrash ca sunvata aa yaatam upa niSkRtam
maa vo ghnantam maa shapantam prati voce devayantam
tat savitur vRNiimahe vayaM devasya bhojanam
imaa juSethaaM savanaa yebhir havyaany uuhathuH
saa naH payasvatii duhaam uttaraam-uttaraaM samaam
prati tvaa shavasii vadad giraav apso na yodhiSat
yaabhiH kaNvam medhaatithiM yaabhir vashaM dashavrajam
divo na saanu pipyuSii dhaaraa sutasya vedhasaH
ayaM yathaa na aabhuvat tvaSTaa ruupeva takSyaa
uta tyaa turvashaayaduu asnaataaraa shaciipatiH
susamiddhaaya shociSe ghRtaM tiivraM juhotana
apo hy e\Saam ajuSanta devaa abhi kratvaa manasaa diidhyaanaaH
abhikSattaaro abhi ca kSamadhvam adyaa ca no mRLayataaparaM ca
abhiim aha svajenyam bhuumaa pRSTheva ruruhuH
yad yuuyam pRshnimaataro martaasaH syaatana
στάξον ἐνὶ στήθεσσʼ, ἵνα μή μιν λιμὸς ἵκηται.
ὣς ἔφαθʼ, Ἕκτωρ δʼ οὔ τι κασιγνήτῳ ἀπίθησεν.
ᾤμωξέν τʼ ἄρʼ ἔπειτα, φίλον δʼ ὀνόμηνεν ἑταῖρον·
ἱππῆας μὲν πρῶτα σὺν ἵπποισιν καὶ ὄχεσφι,
Σαρπηδὼν Διὸς υἱός· ὃ δʼ οὐ οὗ παιδὸς ἀμύνει.
Φοῖνιξ μὲν πρώτιστα Διῒ φίλος ἡγησάσθω,