- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:ASSOCIATION OF ISLAMIC GROUPS AND COMMUNITIES
- Reference check
- Tier 1
Show count
Association of Islamic Groups and Communities
Stored count receiptOpening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 52 of 165 checked matches: 2 names, 163 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Association of Islamic Groups and Communities
Stored count receiptRevolutionary People's Liberation Party
Stored count receiptI made haste, and delayed not to keep thy commandments.
The officers answered, Never man spake like this man.
And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber.
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
Others mocking said, These men are full of new wine.
O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
pra vaH puuSNe daavana aaM+ achaa voceya vasutaatim agneH
evaa ta indrocatham ahema shravasyaa na tmanaa vaajayantaH
vi shrayantaam RtaavRdho dvaaro deviir asashcataH
traayantaaM vishvaa bhuutaani yathaayam arapaa asat
asRgram indavaH pathaa dharmann Rtasya sushriyaH
svaranti tvaa sute naro vaso nireka ukthinaH
iha tyaa purubhuutamaa puruu daM+saaM+si bibhrataa
ojaayamaanaM yo ahiM jaghaana daanuM shayaanaM sa janaasa indraH
tvaM tyam iTato ratham indra praavaH sutaavataH
agninaa turvashaM yadum \.\ paraavata ugraadevaM havaamahe
aa daivyaani vrataa cikitvaan aa maanuSasya janasya janma
idhmenaagna ichamaano ghRtena juhomi havyaM tarase balaaya
abhi tvaa vishvaa bhuutaany abhiivarto yathaasasi
mahi mahe dive arcaa pRthivyai kaamo ma icha ~n carati prajaanan
RNaa cid yatra RNayaa na ugro duure aj~naataa uSaso babaadhe
aapir no bodhi sadhamaadyo vRdhe\ .asmaaM+ avantu te dhiyaH
dasraa hi vishvam aanuSa ~N makSuubhiH paridiiyathaH
ayaM kRtnur agRbhiito vishvajid udbhid it somaH
tad adya vaacaH prathamam masiiya yenaasuraaM+ abhi devaa asaama
kuvid a~Nga namasaa ye vRdhaasaH puraa devaa anavadyaasa aasan
trivandhureNa trivRtaa rathenaa yaatam ashvinaa
tubhyed indra marutvate sutaaH somaaso adrivaH
yatrota baadhitebhyash cakraM kutsaaya yudhyate
puruuvasur hi maghavan sanaad asi bhare-bhare ca havyaH
asredhanto marutaH somye madhau svaaheha maadayaadhvai
na vi jaanaami yad ivedam asmi niNyaH saMnaddho manasaa caraami
asmaakaM dhRSNuyaa ratho dyumaaM+ indraanapacyutaH
vaataM viSNuM sarasvatiiM savitaaraM ca vaajinam
shagdhii na indra yat tvaa rayiM yaami suviiryam
taM no giirbhiH shravaayyaM devatraa panayaa yujam
ghRtaM na puutaM tanuur arepaaH shuci hiraNyam
priyaa taSTaani me kapir vya\ktaa vy a\duuduSat
devaaM+ achaa yaatave jaatavedasam agnim iiLe vyu\STiSu
vishvaa apashyad bahudhaa te agne jaatavedas tanvo\ deva ekaH
yash ciketa sa sukratur devatraa sa braviitu naH
uSaH praarann RtuuM+r anu divo antebhyas pari
suviiryasya gomato raayas puurdhi mahaaM+ asi
taved indra praNiitiSuuta prashastir adrivaH
yaj~na indram avardhayad yad bhuumiM vy avartayat
asmaakam brahmedam \!\ indra bhuutu te .ahaa vishvaa ca vardhanam
praitu brahmaNas patiH pra devy e\tu suunRtaa
yam imaM tvaM vRSaakapim priyam indraabhirakSasi