- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Genesis 24:19
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 149 checked matches: 149 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַתְּכַ֖ל לְהַשְׁקֹת֑וֹ וַתֹּ֗אמֶר גַּ֤ם לִגְמַלֶּ֙יךָ֙ אֶשְׁאָ֔ב עַ֥ד אִם־ כִּלּ֖וּ לִשְׁתֹּֽת׃
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.
And Jesus walked in the temple in Solomon’s porch.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
When ye were but few, even a few, and strangers in it.
Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.
Ye Ethiopians also, ye shall be slain by my sword.
Who smote great nations, and slew mighty kings;
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
te agrepaa Rbhavo mandasaanaa asme dhatta ye ca raatiM gRNanti
sa idhaana uSaso raamyaa anu sva\r Na diided aruSeNa bhaanunaa
tvaM na uutii tvam in na aapyam maa na indra paraa vRNak
pra tvaa duutaM vRNiimahe hotaaraM vishvavedasam
induH paviSTa caarur madaayaapaam upasthe kavir bhagaaya
pratiidaM vishvam modate yat kiM ca pRthivyaam adhi
saa no vishvaa ati dviSaH svasRRr anyaa Rtaavarii
arcaamasi viira brahmavaaho yaad eva vidma taat tvaa mahaantam
arhann agne paijavanasya daanaM hoteva sadma pary emi rebhan
nadasya maa rudhataH kaama aagann ita aajaato amutaH kutash cit
pra devam achaa madhumanta indavo .asiSyadanta gaava aa na dhenavaH
naanaa cakraate sadanaM yathaa veH samaanena kratunaa saMvidaane
adhvaryavo yo dRbhiikaM jaghaana yo gaa udaajad apa hi valaM vaH
sa indra stomavaahasaam iha shrudhy upa svasaram aa gahi
yadaa maagan prathamajaa Rtasyaad id vaaco ashnuve bhaagam asyaaH
sa ghaa naH suunuH shavasaa pRthupragaamaa sushevaH
sahasrasaam medhasaataav iva tmanaagniM dhiibhiH saparyata
ut tiSThataava pashyatendrasya bhaagam Rtviyam
rapat kavir indraarkasaatau kSaaM daasaayopabarhaNiiM kaH
yena vishvaaH pari dviSo vRNakti vindate vasu
kimmayaH svic camasa eSa aasa yaM kaavyena caturo vicakra
ahann indro yathaa vide shiirSNaa -shiirSNopavaacyaH
asmaa etad divy a\rceva maasaa mimikSa indre ny a\yaami somaH
indre kaamaM jaritaaro vasuuyavo rathe na paadam aa dadhuH
tvayaa ha svid yujaa vayaM codiSThena yaviSThya
vy u\Saa aavo divijaa RtenaaviSkRNvaanaa mahimaanam aagaat
em enam aapa jarimaa yuvaanam aheLan vasuH sumanaa babhuuva
vishvaani yo amartyo havyaa marteSu raNyati
nRSad varasad Rtasad vyomasad abjaa gojaa Rtajaa adrijaa Rtam
parijmane naasatyaaya kSe bravaH kad agne rudraaya nRghne
atash cid indraad abhayanta devaa vishvaa apo ajayad daasapatniiH
pari triviSTy a\dhvaraM yaaty agnii rathiir iva
naraashaMsaM sudhRSTamam apashyaM saprathastamam
vahantu tvaa manoyujo yuktaaso navatir nava
bhuvat tritasya marjyo bhuvad indraaya matsaraH
uurjam pRthivyaa bhaktvaayorugaayam upaasate
τέκνον ἐμὸν τοῦτον μὲν ἐάσομεν ἀχνύμενοί περ
πῶς δέ κεν Ἕκτωρ κῆρας ὑπεξέφυγεν θανάτοιο,
ἥμενος ἐν σκοπιῇ, λεύσσων ἐπὶ οἴνοπα πόντον,