- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 18:31
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 52 of 121 checked matches: 2 names, 119 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
הָאֵל֮ תָּמִ֢ים דַּ֫רְכּ֥וֹ אִמְרַֽת־ יְהוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל ׀ הַחֹסִ֬ים בּֽוֹ׃
וַיְהִ֗י בְּעֶשְׂרִ֤ים וָשֶׁ֙בַע֙ שָׁנָ֔ה בָּֽרִאשׁ֖וֹן בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֥ה דְבַר־ יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים יְכַפְּרוּ֙ אֶת־ הַמִּזְבֵּ֔חַ וְטִֽהֲר֖וּ אֹת֑וֹ וּמִלְא֖וּ ידו יָדָֽיו׃
הִנֵּ֣ה יְהוָ֗ה נֹגֵ֛ף מַגֵּפָ֥ה גְדוֹלָ֖ה בְּעַמֶּ֑ךָ וּבְבָנֶ֥יךָ וּבְנָשֶׁ֖יךָ וּבְכָל־ רְכוּשֶֽׁךָ׃
כָּל־ הַ֨נְּתִינִ֔ים וּבְנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
לִרְקָמוֹת֮ תּוּבַ֢ל לַ֫מֶּ֥לֶךְ בְּתוּל֣וֹת אַ֭חֲרֶיהָ רֵעוֹתֶ֑יהָ מ֖וּבָא֣וֹת לָֽךְ׃
Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act
Checked count receiptFirst of October Anti-Fascist Resistance Groups
Checked count receiptAnd when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.
Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
alarSi yudhma khajakRt puraMdara pra gaayatraa agaasiSuH
na mat strii subhasattaraa na suyaashutaraa bhuvat
dadhaati ratnaM vidhate suviiryam agnir janaaya daashuSe
asaama yathaa suSakhaaya ena svabhiSTayo naraaM na shaMsaiH
devaM vo adya savitaaram eSe bhagaM ca ratnaM vibhajantam aayoH
sharma yachantu sapratha aadityaaso yad iimahe ati dviSaH
ahaM janaaya samadaM kRNomy ahaM dyaavaapRthivii aa vivesha
shraayanta iva suuryaM vishved indrasya bhakSata
pra prajaabhir jaayate dharmaNas pary ariSTaH sarva edhate
ketena sharman sacate suSaamaNy agne tubhyaM cikitvanaa
yajamaane sunvati dakSiNaavati tasmin taM dhehi maa paNau
pra kaaravo mananaa vacyamaanaa devadriiciiM nayata devayantaH
aa rodasii apRNaa jaayamaana uta pra rikthaa adha nu prayajyo
ahash ca kRSNam ahar arjunaM ca vi vartete rajasii vedyaabhiH
apsv a\ntar amRtam apsu bheSajam apaam uta prashastaye
adhvaryavo .apa itaa samudram apaaM napaataM haviSaa yajadhvam
napaataa shavaso mahaH suunuu dakSasya sukratuu
iyam eSaam amRtaanaaM giiH sarvataataa ye kRpaNanta ratnam
tvam etaan rudato jakSatash caayodhayo rajasa indra paare
maa naH kaamam mahayantam aa dhag vishvaa te ashyaam pary aapa aayoH
aa devo yaati savitaa paraavato .apa vishvaa duritaa baadhamaanaH
arSantv aapo javasaa vi maataro hano vRtraM jayaa sva\H
vatsaanaaM na tantayas ta indra daamanvanto adaamaanaH sudaaman
ni tvaa dadhe vara aa pRthivyaa iLaayaas pade sudinatve ahnaam
yasya shvetaa vicakSaNaa tisro bhuumiir adhikSitaH
aatmaa devaanaam bhuvanasya garbho yathaavashaM carati deva eSaH
pra maMhiSThaaya gaayata Rtaavne bRhate shukrashociSe
atapyamaane avasaavantii anu Syaama rodasii devaputre
ye devaaso abhavataa sukRtyaa shyenaa ived adhi divi niSeda
οἳ δʼ ὅτε δὴ λιμένος πολυβενθέος ἐντὸς ἵκοντο
οὔτʼ αὐτὸς νέος ἐσσί, γέρων δέ τοι οὗτος ὀπηδεῖ,
τῶν αὖθʼ ἡγεμόνευε μενεπτόλεμος Πολυποίτης
καὶ γενεῇ πρότερος· σὸν δʼ οὐκ ὄθεται φίλον ἦτορ
νηυσὶν ἔπι γλαφυρῇσιν ἐλαυνέμεν· αὐτὰρ ὅ γʼ ἥρως
τοῦ γὰρ δὴ πρὸς πύργον ἴσαν κακότητα φέροντες.
κλαῖε φίλου ἑτάρου μεμνημένος, οὐδέ μιν ὕπνος
ἔνθα δὲ Σίσυφος ἔσκεν, ὃ κέρδιστος γένετʼ ἀνδρῶν,