- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Acts 15:34
- Reference check
- Tier 1
Show text
Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 110 checked matches: 110 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
The table, and his staves, and all his vessels, and the shewbread,
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)
Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.
The sons of Kohath; Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, four.
O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim,
And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.
The spider taketh hold with her hands, and is in kings’ palaces.
shuuro nRSaataa shavasash cakaana aa gomati vraje bhajaa tvaM naH
semaaM no havyadaatiM juSaaNo deva ratha prati havyaa gRbhaaya
bhago na kaare havyo matiinaam piteva caaruH suhavo vayodhaaH
tubhyaM dakSa kavikrato yaaniimaa deva martaaso adhvare akarma
taabhyaam idaM vishvam ejat sam eti yad antaraa pitaram maataraM ca
ava vediM hotraabhir yajeta ripaH kaash cid varuNadhrutaH saH
naahaM taM veda dabhyaM dabhat sa yasyedaM duutiir asaram paraakaat
na saayakasya cikite janaaso lodhaM nayanti pashu manyamaanaaH
pra parvataa anavanta pra gaavaH pra brahmaaNo abhinakSanta indram
anuunod atra hastayato adrir aarcan yena dasha maaso navagvaaH
aa na stuta upa vaajebhir uutii indra yaahi haribhir mandasaanaH
yo naH pitaa janitaa yo vidhaataa dhaamaani veda bhuvanaani vishvaa
rakSasvinaH sadam id yaatumaavato vishvaM sam atriNaM daha
jigRtam asme revatiiH puraMdhiiH kaamapreNeva manasaa carantaa
athaa vaha somapatiM haribhyaam aatithyam asmai cakRmaa sudaavne
udno hradam apibaj jarhRSaaNaH kuuTaM sma tRMhad abhimaatim eti
pra no yachataad avRkam pRthu chardiH pra devi gomatiir iSaH
vaamasya hi kSayasya deva bhuurer ayaa dhiyaa vaamabhaajaH syaama
ugram ayaatam avaho ha kutsaM saM ha yad vaam ushanaaranta devaaH
svanaa na yasya bhaamaasaH pavante rocamaanasya bRhataH sudivaH
pra vo devaM cit sahasaanam agnim ashvaM na vaajinaM hiSe namobhiH
yena vayaM citayemaaty anyaan taM vaajaM citram Rbhavo dadaa naH
yaa te agne parvatasyeva dhaaraasashcantii piipayad deva citraa
raatau syaamobhayaasa aa te yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ekaM sad vipraa bahudhaa vadanty agniM yamam maatarishvaanam aahuH
avantu maam uSaso jaayamaanaa avantu maa sindhavaH pinvamaanaaH
priyaasa it te maghavann abhiSTau naro madema sharaNe sakhaayaH
ko naanaama vacasaa somyaaya manaayur vaa bhavati vasta usraaH
raatau syaamobhayaasa aa te yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
uta vaamasya vasunash ciketati yo asti yaadvaH pashuH
indro yaa vajrii vRSabho raraada taa aapo deviir iha maam avantu
prabaabadhaanaa rathye\va yaati vishvaa apo mahinaa sindhur anyaaH
shakema raayaH sudhuro yamaM te .adhi shravo devabhaktaM dadhaanaaH
yajaama devaan yadi shaknavaama maa jyaayasaH shaMsam aa vRkSi devaaH
na tvaa vajrin sahasraM suuryaa anu na jaatam aSTa rodasii