- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Nehemiah 7:12
- Reference check
- Tier 1
Show text
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 125 checked matches: 125 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God.
So we see that they could not enter in because of unbelief.
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
Are thy days as the days of man? are thy years as man’s days,
But oh that God would speak, and open his lips against thee;
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.
And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:
stuhi bhojaan stuvato asya yaamani raNan gaavo na yavase
ko nv atra maruto maamahe vaH pra yaatana sakhiiM+r achaa sakhaayaH
imaM yaj~naM nayata devataa no ghRtasya dhaaraa madhumat pavante
upo te andho madyam ayaami yasya deva dadhiSe puurvapeyam
abhi samraajo varuNo gRNanty abhi mitraaso aryamaa sajoSaaH
asmaa id u tyad anu daayy eSaam eko yad vavne bhuurer iishaanaH
maa vo yaameSu marutash ciraM karat pra taM ratheSu codata
anu tvaa ratho anu maryo arvann anu gaavo .anu bhagaH kaniinaam
kiM svid aasiid adhiSThaanam aarambhaNaM katamat svit kathaasiit
te\ .avadan prathamaa brahmakilbiSe .akuupaaraH salilo maatarishvaa
ta aadityaa aa gataa sarvataataye vRdhe no yaj~nam avataa sajoSasaH
prati yac caSTe anRtam anenaa ava dvitaa varuNo maayii naH saat
shaakii bhava yajamaanasya coditaa vishvet taa te sadhamaadeSu caakana
bRhatii iva suunave rodasii giro hotaa manuSyo\ na dakSaH
sanaa puraaNam adhy emy aaraan mahaH pitur janitur jaami tan naH
gavaam asi gopatir eka indra bhakSiimahi te prayatasya vasvaH
somaapuuSaNaa jananaa rayiiNaaM jananaa divo jananaa pRthivyaaH
vishrayamaaNo amatim uruuciim martabhojanam adha raasate naH
kRSNebhir aktoSaa rushadbhir vapurbhir aa carato anyaanyaa
iyam mad vaam pra stRNiite maniiSopa priyaa namasaa barhir acha
anyo anyam anu gRbhNaaty enor apaam prasarge yad amandiSaataam
purutraa te vi puurtayo navanta kSoNayo yathaa
vishvaany anyo bhuvanaa jajaana vishvam anyo abhicakSaaNa eti
upakSetaaras tava supraNiite .agne vishvaani dhanyaa dadhaanaaH
pari vaam ashvaa vapuSaH pataMgaa vayo vahantv aruSaa abhiike
tasmai tavasya\m anu daayi satrendraaya devebhir arNasaatau
ima aa yaatam indavaH somaaso dadhyaashiraH sutaaso dadhyaashiraH
aa no bhara suvitaM yasya caakan tmanaa tanaa sanuyaama tvotaaH
RSir vipraH puraetaa janaanaam Rbhur dhiira ushanaa kaavyena
asya preSaa hemanaa puuyamaano devo devebhiH sam apRkta rasam
adyaa devaa ~n juSTatamo hi gamyaa athaa shaaste daashuSe vaaryaaNi
vardhantaaM dyaavo girash candraagraa udaa vardhantaam abhiSaataa arNaaH
te siiSapanta joSam aa yajatraa Rtasya dhaaraaH sudughaa duhaanaaH
maa no rakSa aa veshiid aaghRNiivaso maa yaatur yaatumaavataam
akSo na cakryo\H shuura bRhan pra te mahnaa ririce rodasyoH
taM dhiiraasaH kavaya un nayanti svaadhyo\ manasaa devayantaH
tvaM na indra tvaabhir uutii tvaayato abhiSTipaasi janaan