- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Numbers 29:30
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 139 checked matches: 139 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּיהֶ֡ם לַ֠פָּרִים לָאֵילִ֧ם וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כַּמִּשְׁפָּֽט׃
וְכִ֣י תִשְׁגּ֔וּ וְלֹ֣א תַעֲשׂ֔וּ אֵ֥ת כָּל־ הַמִּצְוֺ֖ת הָאֵ֑לֶּה אֲשֶׁר־ דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶֽׁה׃
וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־ אֲבִישַׁ֖י אַל־ תַּשְׁחִיתֵ֑הוּ כִּ֠י מִ֣י שָׁלַ֥ח יָד֛וֹ בִּמְשִׁ֥יחַ יְהוָ֖ה וְנִקָּֽה׃
מִֽי־ יִתֵּ֤ן רֹאשִׁי֙ מַ֔יִם וְעֵינִ֖י מְק֣וֹר דִּמְעָ֑ה וְאֶבְכֶּה֙ יוֹמָ֣ם וָלַ֔יְלָה אֵ֖ת חַֽלְלֵ֥י בַת־ עַמִּֽי׃
וַיֹּ֣אמֶר חַגַּ֔י אִם־ יִגַּ֧ע טְמֵא־ נֶ֛פֶשׁ בְּכָל־ אֵ֖לֶּה הֲיִטְמָ֑א וַיַּעֲנ֧וּ הַכֹּהֲנִ֛ים וַיֹּאמְר֖וּ יִטְמָֽא׃
אִם־ כֹּ֖פֶר יוּשַׁ֣ת עָלָ֑יו וְנָתַן֙ פִּדְיֹ֣ן נַפְשׁ֔וֹ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ יוּשַׁ֖ת עָלָֽיו׃
וַיִּקְרָ֤א יִשַׁי֙ אֶל־ אֲבִ֣ינָדָ֔ב וַיַּעֲבִרֵ֖הוּ לִפְנֵ֣י שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּ֕אמֶר גַּם־ בָּזֶ֖ה לֹֽא־ בָחַ֥ר יְהוָֽה׃
אַפּ֤וֹ טָרַ֨ף ׀ וַֽיִּשְׂטְמֵ֗נִי חָרַ֣ק עָלַ֣י בְּשִׁנָּ֑יו צָרִ֓י ׀ יִלְט֖וֹשׁ עֵינָ֣יו לִֽי׃
וְכָל־ הַנֹּגֵ֔עַ בְּכָל־ כְּלִ֖י אֲשֶׁר־ תֵּשֵׁ֣ב עָלָ֑יו יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־ הָעָֽרֶב׃
וּמִדַּלּ֣וֹת הָאָ֔רֶץ הִשְׁאִ֕יר נְבוּזַרְאֲדָ֖ן רַב־ טַבָּחִ֑ים לְכֹרְמִ֖ים וּלְיֹגְבִֽים׃
ק֚וֹל צַעֲקַ֣ת הָֽרֹעִ֔ים וִֽילְלַ֖ת אַדִּירֵ֣י הַצֹּ֑אן כִּֽי־ שֹׁדֵ֥ד יְהוָ֖ה אֶת־ מַרְעִיתָֽם׃
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
aa te suparNaa aminantaM+ evaiH kRSNo nonaava vRSabho yadiidam
indra brahma kriyamaaNaa juSasva yaa te shaviSTha navyaa akarma
yo devaanaaM naamadhaa eka eva taM samprashnam bhuvanaa yanty anyaa
vavakSa indro amitam RjiiSy u\bhe aa paprau rodasii mahitvaa
uttaanaayaam ava bharaa cikitvaan sadyaH praviitaa vRSaNaM jajaana
sthuuraM raadhaH shataashvaM kuru~Ngasya diviSTiSu
ataariSma tamasas paaram asyoSaa uchantii vayunaa kRNoti
anuSvadham aa vaha maadayasva svaahaakRtaM vRSabha vakSi havyam
anashravo .anamiivaaH suratnaa aa rohantu janayo yonim agre
suma~Ngalash ca shakune bhavaasi maa tvaa kaa cid abhibhaa vishvyaa vidat
maa vo rasaanitabhaa kubhaa krumur maa vaH sindhur ni riiramat
ekaivoSaaH sarvam idaM vi bhaaty ekaM vaa idaM vi babhuuva sarvam
praagnaye bRhate yaj~niyaaya Rtasya vRSNe asuraaya manma
pibaa somam indra mandatu tvaa yaM te suSaava haryashvaadriH
girir na bhujmaa maghavatsu pinvate yad iiM sutaa amandiSuH
paavakavarNaaH shucayo vipashcito .abhi stomair anuuSata
iLaam agne purudaM+saM saniM goH shashvattamaM havamaanaaya saadha
iLaam agne purudaM+saM saniM goH shashvattamaM havamaanaaya saadha
adhi SNunaa bRhataa vartamaanam maho druho apa vishvaayu dhaayi
yad iim indraM shamy RkvaaNa aashataad in naamaani yaj~niyaani dadhire
kratuM hy a\sya vasavo juSantaathaa devaa dadhire havyavaaham
yasmai tvaM sudraviNo dadaasho .anaagaastvam adite sarvataataa
graavaaNeva tad id arthaM jarethe gRdhreva vRkSaM nidhimantam acha
yasmai tvaM sukRte jaataveda ulokam agne kRNavaH syonam
yathaapavathaa manave vayodhaa amitrahaa varivovid dhaviSmaan
ἔφθη ὀρεξάμενος πρυμνὸν σκέλος, ἔνθα πάχιστος
ἀσυνέτους, ἀσυνθέτους, ⸀ἀστόργους, ἀνελεήμονας·
φθήῃ ἐμῷ ὑπὸ δουρὶ τυπεὶς ἀπὸ θυμὸν ὀλέσσαι;
ἐν κονίῃσι πεσόντος ὑφʼ Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο.
وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّا عَلَى ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ
يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ